Меч судьбы. Артур Губайдулин
не менее пятидесяти метров, украшенная статуями, узорными окнами и балкончиками. Солнце горело в стеклянных витражах и гранях, как-будто стеклянного остроконечного шпиля, венчавшего эту огромную башню.
Через все озеро к дворцу был проложен широченный арочный мост, по которому спокойно могли разъехаться три телеги вряд.
Я и мои спутники неспешно въехали на мост.
– Ну как тебе наш дворец? – спросила Веллана.
– Он просто великолепен, такой красоты я нигде не видел. В башне не меньше пятнадцати этажей?
– Насколько я знаю, семнадцать пределов. А как ты так легко определил? Ты не мог видеть эту башню раньше.
– Конечно, я ее не видел, просто я видел подобной высоты здания и повыше тоже.
– Повыше?! Не может такого быть! Башня дворца самая высокая среди всех пяти королевств, а у торпов здания вырубаются в пещерах прямо в камне.
– В моем городе есть здания в несколько раз выше этой башни, правда, они не такие красивые, и сделаны как правило из стекла, бетона и стали, а не из мрамора.
– Я бы хотела это увидеть, – прошептала Веллана.
– Я тоже хотел бы иметь эту возможность, – пробормотал я.
Вскоре мы во главе с принцем Лаэрном всей кавалькадой втянулись в огромные ворота, охраняемые стражниками в золоченых доспехах и изумрудного цвета плащах из очень красивой искрящейся и переливающейся на солнце ткани.
Проехав некоторое время по галереям, мы оказались в королевских конюшнях.
Я наконец-то смог покинуть опостылевшую мне повозку и смотрел по сторонам. Пока я глазел на богатое оформление альвийских королевских конюшен и чувствовал себя героем саги о кольце, ко мне подошли принц Лаэрн и шикарно одетый альв.
– Это Силлорн – главный королевский распорядитель, он заведует служащими здесь и следит за порядком во дворце моего отца.
– Очень приятно познакомиться, – сказал я.
– Силлорн, это тот Алекисэй Котаэв – человек, который спас мне и моим людям жизнь, он убил гигантскую Imfalina, которая напала на нас в залах Виллории. Эта тварь была больше всех, о которых я когда-либо слышал. Силлорн при этих словах поморщился, видимо от отвращения. Затем он повернулся к мне и с огромной благодарностью в голосе сказал:
– Я польщен знакомством с таким могучим воином, как вы, Алекисэй Котаэв. Если бы не вы, мы могли бы потерять…, нет я не могу даже произнести это, спасибо вам огромное!
Я смущенно кивнул.
– Мы потеряли там троих – Маэлра-воина, Линдира-воина, Наэрила-меткого стрелка. Двое Амрилл-стрелок и мастер меча Асторил борются за жизнь – гадина плюнула в них ядом. Надеюсь, что Вариэн и его ученики смогут вылечить их, – продолжил принц.
– Конечно, мой принц, мы уже послали птицу мастеру Вариэну.
– Хорошо, я пойду на доклад к моему отцу, а ты размести, пожалуйста, нашего гостя в лучших покоях.
– Будет исполнено, принц Лаэрн.
Принц