Леди Вольфрам. Первородные. Анна Стоун
С противоположной стороны от леса послышался стук копыт. На дороге поднялась пыль. Когда она, наконец, присела, люди смогли разглядеть всадников.
Это был один из карательных отрядов, выслеживавших белых магов. Они были полностью закрыты красной одеждой, только для глаз был вырез. Красные, как кровь плащи, развевались сзади.
Подскакав к главной площади, карательный отряд остановился. Один из воинов вытащил с сумки скрученный лист пергамента.
– Жители Рамплура! Именем императора Гордея призываем вас не делать глупостей! Вы должны выдать нам белого мага, который прячется здесь! Вы должны помочь очистить нашу землю от такой дряни!
Люди удивленно переглянулись.
– Но в нашем городе никогда не было магов! – выкрикнул один смелый мужчина. – Магия, запрещенная законом!
– Врете! Наш радар засёк в этом городе белого мага! Мы не уйдем, пока не уничтожим его! Если вы не будете с нами сотрудничать, то мы ваш город сотрём с лица земли. Нам не нужны пленники и предатели!
Люди испуганно переглянулись. В карательном отряде были привилегированные черные маги. Жители небольшого городка обеспокоенно зашептались.
Тем временем радар командира отряда громко запищал. Людям уже не было смысла отнекиваться. Карательный отряд их уже не слушал – их радар засек мага. Люди надеялись на хороший исход события, но, если белого мага действительно здесь не было, это значило, что отряд был подослан чтобы уничтожить мирный город.
Для карателей было никого не жалко. После того как люди в очередной раз сказали, что магов здесь нет, командир отряда устроил обыск. Ничего не найдя, он злобно посмотрел на пищащий радар, а потом на людей.
– Превратить город в руины! – приказал командир своим воинам, махнув рукой.
Люди страшно перепугались. Черные маги наколдовали огонь и теперь поджигали крыши домой. Вскоре город горел, как факел. Отовсюду слышался крики.
Кто мог тот старался убежать. Кому-то удавалось выжить и спрятаться. Но тех, кто остался постигла страшная участь. Их всех перебили. Расправившись с горожанами карательный отряд ускакал в том же направлении, что и появился, оставив после себя подожженный город.
Альбрехт уже возвращался с охоты, когда услышал странный шум и дым за деревьями. Плохое предчувствие поселилось в его душе. Оно его не обмануло.
Перед его глазами предстала страшная картина. Отовсюду слышались стоны, всё вокруг пылало. Выбежав из леса Альбрехт успел заметить всадников в красной одежде, которые ускакивали прочь.
Когда они уехали из города, юноша изо всех ног бросился к своему дому. Он беглым взглядом смотрел по сторонам и не верил, что это всё произошло с ним.
Альбрехт с горечью посмотрел на дом, в котором он прожил восемнадцать лет. В обломках он нашёл свою младшую сестру Аллу. Увы на неё упала горящая балка, девочка умерла мгновенно.
Но в этих же обломках он нашёл ещё подающую признаки жизни мать.
– Помогите! –