Люди над обрывом. Иола Гайнова
рии и рассказы, описанные им в своей первой и пока еще единственной книге, он взял из реальной жизни различных людей, живущих в посещенных им городах и поселках. Книга Билецкого, выпущенная не самым популярным издательством, пользовалось, на удивление, довольно неплохим спросом. Причиной тому была ее наполненность различного рода мелкими юмористическими рассказами, среди которых каждый мог найти что-либо интересное. Однако на протяжении последних нескольких лет молодой «писатель» очень часто находился в состоянии поиска как новых историй для второй книги, так и самого себя.
Практически постоянно пребывая в состоянии алкогольного опьянения, Артур выдавал такие мудрые философские мысли, что казалось, весь мир его глазами выглядел простым и понятным. В совокупности же с его привлекательностью это производило колоссальное впечатление, особенно на женщин. Практически все девушки, будь то они замужние или свободные, богатые или бедные, умные или глупые, красивые или нет, говоря с ним, смотря ему в глаза, вступая с ним в философские дебаты, невольно сами себя загоняли в сети, грамотно выставленные Артуром. Он и сам до конца не понимал своего таланта обольщения женщин, только лишь пользовался им без меры и наслаждался каждым мгновением жизни, прожитой им в поисках удовольствий и чего-то нового. Каждое же разбитое им женское сердце Артур забывал как очередной пройденный этап в своей жизни, и это несмотря на то, что обо всем ему всегда хотелось помнить. Для решения этой проблемы у него была заведена еще одна тетрадь, подаренная отцом Иваном Ивановичем Билецким. Она была небольших размеров, в белом кожаном переплете, с причудливыми золотистыми узорами, аккуратно выгравированными на заказ. О, если бы отец только знал, что именно записывал сын на страницах его подарка!.. Но нет. В белую тетрадь заглядывать и дописывать все новые и новые имена девушек и истории, связанные с ними, имел право только Артур, кроме него никто больше не знал о существовании, как он это называл, «записок о приятных моментах».
Иван Иванович Билецкий, будучи хорошим и заботливым отцом, всегда старался сделать все возможное, чтобы его сын ни в чем не нуждался. Он постоянно работал на двух работах и практически не бывал дома из-за нехватки времени. Конечно, мать, умершую при родах, он заменить не мог, но делал все, что было в его силах. Зато его сын никак не стремился облегчить жизнь своему отцу. Деньги же, вырученные им от продажи книг, пошли, в основном, на покрытие долгов, выпивку и его дальнейшие путешествия по России. Но отец не мог и слова сказать своему сыну, потому что очень гордился им и его одаренностью писательским талантом.
Вот только понять, что своему успеху Артур целиком и полностью обязан отцу, он так и не смог, воспринимая все как должное. В итоге в свои шестьдесят Иван Иванович выглядел на восемьдесят из-за тяжелой каждодневной работы на мебельной фабрике. Однако это не мешало Артуру бессовестно брать и потреблять, в надеждах на то, что однажды тот сможет зарабатывать достаточно для обретения полной финансовой независимости. Вот только о том, что у всего есть свои пределы, он почему-то позабыл…
Артур всегда выделялся из толпы благодаря обаянию, харизме, своему незаурядному уму и, к сожалению, своей лени. Учительницы в средней школе частенько давали слабину, когда речь шла о выставлении оценок, так как не могли устоять перед его неподдельной мужской красотой. Уже тогда проявились его первые задатки лидера и покорителя сердец, которые, увы, не помогли ему запомнить хоть что-то из учебной программы. Окончив школу почти отличником, он еле-еле платно поступил в высшее учебное заведение на литературный факультет. Отец, понимая всю сложность ситуации, никогда не упрекал за это сына, потому что считал его выше банальной физической работы. Вот Артур и делал все, что ему заблагорассудится, бессовестно забирая из семьи, порой, последние деньги, и тратя их на поездку в какую-нибудь очередную далекую русскую общину.
Что касается любви, то этот термин был ему и вовсе не знаком. Артур частенько испытывал страсть, симпатию, влечение, но все эти ощущения нельзя было назвать любовью. Билецкий боялся этого чувства как огня, потому что знал: оно сковывает по рукам и ногам цепью обязательств, забирая столь дорогую для него свободу. В том районе, где Артур проживал, все девушки знали его имя, фамилию, места наиболее частого посещения, потому что слухи о его умении соблазнять были привычным делом. И если бы, например, от своей дочери какой-нибудь отец на вопрос о молодом человеке услышал бы ответ: «Его зовут Артур Билецкий!», то бедная девушка рисковала бы на всю свою жизнь оказаться под домашним арестом.
Про количество же совращенных им чужих жен и лишенных невинности юных девушек даже говорить не приходится… Артуру просто-напросто повезло, что его увлечение долгими поездками совпадало с необходимостью покидать город из-за покушений на него со стороны отцов, матерей, мужей и братьев всех, в чью жизнь он когда-то вторгся.
Но что поражало больше всего, так это то, какими глупыми наивными и доверчивыми были женщины, каждый раз попадаясь на одни и те же уловки. И, конечно же, каждая из них в свое время считала, что Артур ради нее обязательно изменится, оставит все свои старые привычки и будет жить с ней долго и счастливо. Но в итоге каждая становилась одной из многих, многих и очень