Игра Реальностей. Эра и Кайд. Книга 1. Вероника Мелан
чтобы завтра клиент сказал в моем кабинете «да» и подписал договор. На тех условиях, которые уже предложены. Это возможно?
– Возможно.
Я откровенно скучала. Они, мои посетители, всегда просили одного и того же – счастья. Чувствовать себя хорошо. Только шли к этому посредством долгого передвижения через ненужные диалоги, встречи, сдачи экзаменов, компромиссы и заковыристые случайности. Нет, чтобы хоть один пришел и заявил прямо – «кайфа!» (с таким работать оказалось бы куда интереснее), но нет, очередная «сделка». Путь, состоящий из многих миллионов шагов, к радости.
Но не мне решать. Как говорится, «все разрешено».
– И это не должно выглядеть со стороны как давление…
– Не будет.
– Или как подлог…
– Тоже нет.
– Или как будто кто-то подсыпал клиенту медикамент, который вызвал податливое состояние ума…
«Вот это фантазия!»
– Никто ничего не заметит, я вас уверяю.
Уверять, находясь в слишком худом и угловатом теле Айрини, которое, как ни размести в большом кресле, а все одно – выглядело тщедушным, было проблематично. А мой гость, мистер Рой Донкинсон, и без того оказался человеком весьма сомневающимся. И потому поинтересовался:
– Как вы можете это знать?
– Обыкновенно. Потому что это моя работа.
Парикмахерша-Айрини может и не выглядела уверенной в собственных силах, но вот голос мой звучал, как «даю вам стопроцентную гарантию или деньги назад на ваш счет» – это прописывалось в договоре.
Рой, сидящий на диванчике для посетителей, в который раз платочком вытер блестящую потную лысину, обрамленную «горшочком» из русых волос. Глаза его скрывали толстые, как прозрачные дверцы банковского сейфа, линзы круглых очков. И еще эти густые усы, резко контрастирующие с проплешиной – весьма занятный субъект, ориентировочно лет пятидесяти. Бизнесмен.
– У меня не будет второго шанса.
– Понимаю.
За восемь месяцев подобных диалогов стены кабинета слышали десятки, если не сотни.
– Второй шанс и не понадобится. Если я ответила, что смогу вам помочь, значит, я смогу.
– И… мистер Атрек… не усомнится?
– В чем?
– В том, что решение принял он сам?
– Конечно нет, – вздохнув, я пояснила. – Я ведь буду менять реальность не мистера Атрека – он ко мне за помощью не обращался, – а Вашу.
– В каком смысле?
Я заранее ощутила утомление. Рассказывать обычным людям то, что знаешь и понимаешь с самого детства, – задача сложная. А если это касается вещей, для которых в людском языке вообще нет слов, одни только ощущения, то совершенно непосильная. Но мне на самом деле не требовалось ничего объяснять, лишь убедить в собственной компетентности. И я, чувствуя себя третьесортным актером, зазубрившим на зубок один-единственный абзац текста, принялась декламировать.
– Мистер Донкинсон, вы допускаете, что