Антамагон. Нина Юрьевна Цереня
пожалел? Он не собирается меня убивать? Может он хотя бы знает про сон, который мне снится?
– Я хотела у вас кое-что спросить, может быть вы подскажете, с чем это связано. – начала я.
– Спрашивай.
– Мне бывает снится один и тот же человек в мантии, этот сон обычно предсказывает некие трагические события. Вот и сегодня, он мне приснился. – осторожно подбирая слова рассказала я.
– Знаешь, у меня сегодня тоже дурное предчувствие, и вообще, не говори никому про эти сновидения, понятно? – серьёзно сказал Ричард.
– Вы что-то о них знаете? Почему мне нельзя о них говорить? – спросила я с надеждой.
– Скажут, что ты ведьма и сожгут. – Ричард рассмеялся. – Возможно, зря ты мне всё рассказала. – продолжил он, пытаясь сдерживать смех.
– Почему зря? – непонимающе спросила я.
– Ну, теперь и я знаю, что ты ведьма. – с усмешкой произнёс он.
– Я не ведьма! – воскликнула я, не понимая, над чем он смеётся.
– Ты еще громче об этом покричи, чтобы все услышали. – Ричард рассмеялся окончательно. Но при этом, казалось, этот разговор его не только веселит, но и напрягает. – Не хочу с тобой возится. – он встал из-за стола и ушел.
Я осталась одна и пошла прогуляться, пытаясь понять поведение Ричарда. Он меня не клеймил, это конечно хорошо, но где я возьму столько денег, чтобы ему вернуть? Я надеюсь, он понимает, что мне столько не заработать, чтобы он так быстро от меня отделался.
– Прекрасная погода, милая леди, не так ли? – услышала я мужской голос за своей спиной. Я развернулась и увидела невысокого полного мужчину лет 55, чуть ли не полностью увешенного золотыми украшениями. – Не составите мне компанию? Мы могли бы прогуляться вместе. – улыбнулся он мне.
Я улыбнулась в ответ и кивнула. Мы медленным шагом двинулись вдоль палубы.
– Меня зовут Жак Де Крант, а вас, милая леди? – с улыбкой спросил он.
– Алина Гервуд. – Глядя на горизонт ответила я.
– Гервуд? Знакомая фамилия, знавал я одного из Рошира.
– Нокса? – спросила я.
– Да, точно. Земля ему пухом. Он ваш родственник да? Не обижайтесь конечно, но он был еще тем засранцем. – проговорил Жак.
– Это уж точно! – улыбнулась я.
– Милая леди Гервуд, вы такая юная, такая красивая, мне бы не хотелось, чтобы с вами что-то случилось. – в пол голоса сказал Жак. Это не похоже на угрозу, скорее предупреждение.
– Вы это о чем? – посмотрев на Жака спросила я.
– Видите ли, до меня дошли слухи, что корабль до Ноксенбурга так и не доберётся. – тихо сказал он, остерегаясь, что нас услышат.
Так вот куда мы плывём. В Ноксенбург. Интересно, у Ричарда там дом, или мы поедем ещё куда-то? Во всяком случае мне нужно сбежать и добраться до Нарекорья….
– К чему вы клоните? – любопытно, чуть ли не шепотом спросила я.
– У меня на лодке осталось одно место, я вижу вы одна, и могли бы вполне ко мне присоединится. Я тут никого не знаю, а красивая девушка в лодке – и глазу приятней.
– А когда вы отплываете? – едва