Северное сияние. Нора Робертс

Северное сияние - Нора Робертс


Скачать книгу
как форель, – расплылся Майк. – Добро пожаловать в Лунаси.

      – Спасибо.

      – Давай-ка для нового шефа полиции изобрази что-нибудь вкусненькое да погорячее.

      – Сегодня могу порекомендовать уху, – сообщил Большой Майк. – Очень советую. Если, конечно, шеф, ты не предпочитаешь мясо.

      Нейт не сразу понял, что «шеф» относится к нему. Все глаза были устремлены на него.

      – Уха подойдет.

      – Сию минуту будет. – Он удалился на кухню, и до Нейта донеслось его баритональное пение.

      Декорации к кинофильму, снова подумал Нейт. Открытка. Театр какой-то. С какого бока ни возьми – бутафория, она и есть бутафория.

      Хопп жестом попросила его оставаться на месте, прошла к стойке портье, перегнулась и достала из ячейки ключ.

      В этот момент дверь позади стойки распахнулась. И появилась красотка.

      Блондинка – что, по убеждению Нейта, является неотъемлемой чертой женской красоты, – с волнистой копной золотистых волос, ниспадающих на впечатляющую грудь, подчеркнутую глубоким вырезом мягкого голубого свитера. Он не сразу перевел взгляд на лицо – сначала его внимание приковали джинсы, в которые был заправлен свитер, – такие узкие, что несколько внутренних органов, как пить дать, получили повреждения.

      Лицо тоже оказалось примечательным – парадоксальное сочетание невинных голубых глаз и пухлых красных губ, накрашенных чуть больше нужного, так что на ум сразу приходила кукла Барби.

      Барби-сердцеедка.

      Женщина вышла из-за стойки и на высоких каблуках прошествовала в обеденный зал. Удивительное дело: несмотря на тесную одежду, все, что положено, у нее покачивалось и вздрагивало в такт шагам. Она томно облокотилась о стойку бара.

      – Привет, красавчик, – гортанно промурлыкала она. Этот голос мог свести с ума любого мужика и вмиг низвести его интеллект до уровня зеленой редьки.

      – Чарлин, веди себя прилично, – предостерегла Хопп, поигрывая ключом. – Парень устал и еще не совсем оправился от дороги. Пока он еще не в силах с тобой общаться. Шеф Бэрк – Чарлин Хайдел. Хозяйка этого заведения. Учти, Нейт, жилье и еду тебе оплачивает городской бюджет, так что самому ни за что платить не нужно.

      – Какая же ты вредная, Хопп! – проговорила Чарлин, улыбаясь, как кошка, когда ее гладит хозяин. – Давай-ка, шеф Бэрк, я тебя отведу наверх и помогу устроиться. А потом мы накормим тебя горячей едой.

      – Я его сама отведу. – Хопп решительно зажала ключ в кулаке. – Джерк занесет вещи. И хорошо бы Роза принесла ему уху, которую Майк тут нахваливал. Идем, Игнейшус. Потом пообщаешься, когда с ног не будешь валиться.

      Он мог и сам за себя ответить, но какой смысл? Он проследовал за мэром по лестнице с покорностью щенка, плетущегося за хозяином.

      Кто-то сзади хмыкнул: «Чичако». С таким выражением обычно сплевывают несъедобное мясо. По-видимому, это было оскорбление, но Нейт решил пропустить его мимо ушей.

      – Чарлин вообще-то безобидная, – говорила тем временем Хопп. – Но стоит ей дать волю – до смерти мужика может задразнить.

      – Обо


Скачать книгу