Наследие Чарма: Выбор судьбы. Дарья Кинкот

Наследие Чарма: Выбор судьбы - Дарья Кинкот


Скачать книгу
у тебя было что-то на память, – хихикала волшебница.

      – Для этого у меня есть одна потрясающая вещь, – он указал пальцем на свою голову.

      – Ну, с потрясающей ты это загнул…

      Мэтт фыркнул.

      – Вся эта ситуация, кстати говоря, отличный повод поговорить с Нейтом…

      – Нет, это буквально абсолютно противоположно значению выражения «отличный повод», – в тоне мага появилась толика раздражения.

      – Тебе приятно, что ли, когда тебя все ненавидят? – она съела его ладью.

      – Ты не ненавидишь…

      – Я слышала о том, какую смачную пощечину тебе залепила Нора, – девчонка с наслаждение хлопнула по своей ладони.

      – А вот с ней, кстати говоря, я пытался поговорить…

      – И как прошло?

      – Сомнительно, она отчего-то припомнила мне интрижку с Тессой…

      Минтвуд младшая вскинула брови:

      – Интрижку с Тессой?

      Теперь Мэттью подумал о том, что ему бы стоило внимательнее следить за тем, что он говорит. Он выглядел слегка смущенным. Увидев это, Фелиция разразилась смехом:

      – Да я шучу, пресвятые основоположники, ну у тебя и лицо! Знаю я про ваши интрижки.

      – Очень смешно, – саркастично ответил парень.

      – Знаю. Шах и мат, – волшебница сделала финальный ход.

      Блум задумчиво надул губы, всматриваясь в шахматную доску – он так и не понял, как пришел к проигрышу.

      – Так чем все закончилось? – не унималась девчонка, садясь в позу лотоса.

      – Она сказала, что новенький ненавидит ее, потому что она знала, что Софи умрет. Но я не понял, о чем она говорит.

      Лицо Фелиции потемнело. Она отвела свой взгляд от собеседника. Казалось, что она совсем не подготовилась к подобному ответу, хотя могла это сделать. Это, естественно, не ускользнуло от внимания Мэтта. Он наклонил подбородок, с интересом наблюдая за реакцией чарокровной напротив него:

      – Но ты поняла.

      Волшебница вновь посмотрела на него. Он не был зол или удивлен. Он просто ждал.

      – И ты, конечно же, расскажешь мне, – спокойным голосом продолжил он.

      Минтвуд младшая вздохнула, поднимаясь с кровати и подходя к столу. Она оперлась на него руками, пытаясь отвлечься на разноцветные картинки. Она чувствовала взгляд Блума на своей спине – это давило. На глаза попался злосчастный карандаш с перьями.

      – Какой же все-таки обаятельный зверь, – умилялся Минтвуд, почесывая катту за ушком. – Фи, ты уже придумала ей имя?

      Юная волшебница переглянулась с их общими друзьями.

      – Да, ее зовут Златовласка, – она замялась, – в честь Софи.

      – В честь Софи? – колдун хихикнул. – Так сильно по ней соскучилась?

      Фелиция поникла.

      – Феликс, – Нора слезла с кресла и прильнула к ногам друга, сложив ладони на его колени, – нам нужно рассказать тебе кое-что очень важное.

      Парень напрягся, осмотрев взволнованные лица собеседников.

      – Даже не вздумайте тянуть, – сурово откликнулся он. – Живо


Скачать книгу