Волк Севера. Ход королей. Наталья Бокшай

Волк Севера. Ход королей - Наталья Бокшай


Скачать книгу
вызвать огонь.

      Фаррел улыбнулся, попыхивая трубкой и всё ещё пытаясь углядеть в этом юноше то, что ускользало от его понимания.

      – Во истину славный воин выйдет из тебя, – мягко сказал он. – Ты напомнил мне самого себя, когда я вступил на дорогу, чтобы узнать этот мир.

      Он хотел ещё что-то сказать, но в лагере послышались чьи-то громкие голоса и конский топот, а Барра, просунув голову внутрь, доложил:

      – Отряд О́нгхуса и Тара́ниса прибыл с пятью десятками новобранцами.

      – Пойдем, Айлех, – с улыбкой позвал Фаррел юношу. – Слава ждёт нас и добрые дела.

      И они вместе вышли встречать вновь прибывших.

      Лагерь их заметно оживился.

      – Что у вас здесь произошло?

      Крепкий, широкоплечий воин, с густой каштановой бородой ловко спрыгнул с лошади.

      – Тоторонги в гости заходили, – ответил Фаррел, сияя улыбкой. – Рад видеть тебя, друг мой Таранис.

      И они крепко обнялись, словно не виделись много лет. Были они почти одного возраста, но долгие странствия наложили больший отпечаток на молодое лицо Фаррела, сделав его заметно старше Тараниса.

      – Я уж и не чаял тебя вновь увидеть, – произнес Фаррел. – Как ты оказался с Онгхусом?

      – Долгая история, друг мой, я о ней тебе поведаю немного позже, – и он покосился на новобранцев, а затем кивнул в сторону Айлеха.

      – Это Айлех, – ответил Фаррел. – Он из Силвании. Новичок. Но уже проявил себя в бою как храбрый муж. Мы благодарны ему за его отвагу и смекалку.

      – Это радует, – широко и одобрительно улыбнулся Таранис. – Свежая кровь нам нужна.

      С зычным гиком к шатру подъехал медноволосый, уставший воин, слегка заваливаясь набок, но всё ещё стараясь держаться прямо и при этом отдавать поручения своим воинам.

      – Добрая ночь у вас выдалась, – хмуро произнес он, с трудом вылезая из седла не без помощи Тараниса. – Барра уже поведал мне обо всём.

      Он оказался очень высоким и худым. Впалые щеки говорили, что провел он много времени в пути, толком не евши. Рубаха, выглядывавшая из-под кожаных лат, видала лучшие дни.

      – Но все обошлось, друг мой, – похлопал его по плечу Фаррел.

      Онгхус зашёлся сильным кашлем, от чего недавно сиявшее лицо Фаррела тут же помрачнело. Он бросил быстрый взгляд на засмотревшегося Айлеха и тот понял, что пора уходить. Кивнув на последок, Фаррел пригласил Онгхуса и Тараниса пройти в шатёр, отправил Кона за едой для прибывших.

      – И воду не забудь, – бросил он ему, прежде чем скрыться за тяжёлым пологом.

      Когда Айлех добрался к тому месту, где остались Барден и Бойд, он увидел, что никого не было, а его вещи были заботливо уложены в мешок, который теперь стоял рядом с уцелевшим колесом от телеги.

      – Эй, Айлех! – окликнул его кто-то.

      Это оказался высокий крепкий муж, с ярко голубыми глазами, сверкавшими из-под чёрных бровей, который жил на другом краю деревни и был славным пахарем. Звали его Брендан. Поговаривали


Скачать книгу