Застывший огонь. Алекс Орлов

Застывший огонь - Алекс Орлов


Скачать книгу
Ленни начнет получать надбавку к жалованью в размере пятидесяти процентов. Сам мистер Резник отметил добросовестность Ленни Фрозена и лично подписал распоряжение, вот. Ну я пошел, а вы работайте.

      Когда за Петровски закрылась дверь, Нэнси, Фил и Элрой дружно уставились на Ленни.

      – Куда будешь теперь деньги девать, приятель? Шутка ли – двадцать одна сотня кредитов в месяц! – спросил Элрой.

      – На шахматы, ясное дело, – ответил за Ленни Фил Баттлер.

      – Завел бы лучше девушку, Ленни, – предложила Нэнси.

      Ленни оторвался от бумаг и посмотрел на Нэнси.

      – Я подумаю, – сказал он.

      Глава 4

      Когда Ленни Фрозен подошел к афишной тумбе, Франка была уже там. В расклешенном светлом платье она показалась Ленни ослепительной красавицей. Он даже оробел, боясь, что Франка, увидев его в нелепом полосатом костюме, попросту рассмеется.

      Однако она не рассмеялась и, оглядев Ленни сверху донизу, сказала:

      – Да ты просто франт!

      – Вот, это тебе, – со смущенной улыбкой Ленни протянул Франке огромный букет, обошедшийся ему в двести кредитов.

      – Ой, спасибо! – воскликнула девушка, беря цветы, и крепко пожала Ленни руку.

      – Куда пойдем?

      – Да куда хочешь, – отозвалась Франка.

      – Давай сходим в «Пробку», – предложил Ленни.

      – А что это такое?

      – Что-то вроде бара, где собираются всякие интересные люди.

      – А что они там делают? Едят?

      – Да. Едят, пьют, читают стихи, слушают психоматическую музыку.

      – Ну пошли, – кивнула Франка и взяла Ленни под руку.

      Бесконечно счастливый Ленни Фрозен повел девушку в «Пробку».

      Франка почти на целую голову возвышалась над своим кавалером, вид странной пары привлекал внимание прохожих. Они с улыбкой оборачивались, но Ленни ничего не замечал и чувствовал себя на седьмом небе.

      Реклама разливалась разноцветными огнями, блестящие бока лимузинов отражали фонари, прохожих и Ленни Фрозена, которого было едва видно из-за огромного букета.

      Возле бара «Пробка» стоял седой швейцар в ливрее, стилизованной под изорванный рабочий комбинезон, но расшитой, как и положено, золотыми галунами. Увидев, что Ленни и Франка заворачивают к бару, швейцар поклонился и произнес заученную фразу:

      – Все для сверчков – толковая дринкуха и кайфовый саунд.

      – Что он сказал? – не поняла Франка.

      – Это он так здоровается, – улыбнулся Ленни. – Не обращай внимания, все это вроде спектакля.

      Пара прошла внутрь, и подоспевший официант тут же проводил гостей за лучший столик возле искусственного камина.

      – Чем будем сычуг конопатить? – спросил официант.

      Франка переложила свой букет в другую руку и вопросительно посмотрела на Ленни.

      – С нами можете говорить нормально, мы гости, – пояснил Ленни.

      – О, какое счастье, сэр, хоть иногда видеть здесь нормального человека, – облегченно вздохнул официант. – Если бы вы знали, как иногда


Скачать книгу