Эксперимент. Тесс Герритсен

Эксперимент - Тесс Герритсен


Скачать книгу
возразил Кэри.

      – Когда было это записывать? Мы из сил выбивались, чтобы спасти ее!

      – Пожалуйста, успокойтесь, – вмешался Коркоран. – Мы тут собрались не на кулачный бой. Надо обсудить, как разобраться с новой проблемой.

      – Что еще? – изумилась Тоби.

      Все удивленно посмотрели на нее.

      – Я не успел сказать тебе, – пояснил Пол. – Я и сам только что услышал. Какие-то газетчики пронюхали. Пошел материал под заголовком вроде: «Забытый всеми пациент исчез из неотложки». Журналист недавно звонил, спрашивал о подробностях.

      – А что здесь интересного для репортеров?

      – Ну, это как если бы хирург отрезал не ту ногу. Народ любит узнавать об оплошностях медиков.

      – Но кто им рассказал? – Тоби обвела глазами сидящих за столом и на миг встретилась взглядом с Кэри. Он отвернулся.

      – Может, им сообщила семья Слоткина, – предположил Бекетт. – Возможно, они собираются подавать иск. Мы не знаем, как это на самом деле просочилось в газеты.

      – Ошибки всегда всплывают, – ядовито заметил Кэри.

      – Ваши обычно удавалось похоронить, – парировала Тоби.

      – Я прошу вас, – одернул их Коркоран. – Если пациента благополучно обнаружат, все в порядке. Но прошло уже два дня, и, насколько мне известно, от него ни слуху ни духу. Остается только надеяться, что его найдут целым и невредимым.

      – За сегодняшнее утро репортер звонил уже дважды, – сообщила Модин.

      – Надеюсь, никто с ним не откровенничал?

      – Нет. На самом деле сестры просто вешали трубку.

      – Да уж, это единственный способ общения с прессой, – мрачно хмыкнул Пол.

      – Если этого человека сумеют найти, – объявил Коркоран, – то нам, возможно, удастся выпутаться из этой передряги без особых потерь. К сожалению, больные «альцгеймером» способны бродить часами.

      – У него нет «альцгеймера», – возразила Тоби.

      – Но вы сказали, у него было расстройство сознания.

      – Я не знаю причину. При осмотре я не нашла никаких очаговых поражений. Все анализы крови у него в норме. К сожалению, не удалось сделать томографию. Я бы с удовольствием сообщила вам его диагноз, но мне не довелось закончить обследование. – Она немного помолчала. – Хотя у меня возникал вопрос, действительно ли у него были судороги.

      – Вы что-то видели?

      – Я заметила, как у него дергается нога. Не могу сказать, было ли это движение произвольным.

      – О боже. – Пол откинулся на спинку кресла. – Будем надеяться, он не забредет на шоссе или к какому-нибудь водоему. Он мог попасть в беду.

      Коркоран кивнул:

      – И мы тоже.

      После собрания Пол пригласил Тоби в больничную столовую. Было три часа, кормить закончили час назад, так что в их распоряжении оставались лишь автоматы, набитые крекерами, чипсами и нескончаемым запасом кофе, крепкого, как серная кислота. В столовой было пусто, можно было расположиться где угодно, однако Пол предпочел столик в самом углу, подальше от входа. Подальше от чужих ушей.

      Он


Скачать книгу