Хроники Черного Отряда: Книги Мертвых. Глен Кук

Хроники Черного Отряда: Книги Мертвых - Глен Кук


Скачать книгу
легкий удар сзади в основание черепа, и я наконец смогла выйти из опротивевшей роли.

      Здесь меня знают под именем Дрема. Я летописец Черного Отряда. Я привела тебя сюда, чтобы ты помог перевести записи, сделанные моими предшественниками.

      Сантараксита было возмутился. Кендо Резчик положил руку ему на рот и нос, лишив возможности дышать. После нескольких аналогичных эпизодов даже до представителя жреческой касты дошло, какая существует связь между молчанием и беспрепятственным дыханием.

      – У нас репутация очень жестоких людей, шри. И вполне заслуженная. Нет, я не Дораби Дей Банержай. Дораби не пережил Кьяулунских войн. А сражался он на нашей стороне.

      – Чего вы хотите? – У главного библиотекаря дрожал голос.

      – Я уже сказала: нужно перевести кое-какие старые книги. Тобо, сходи за ними, они на моем рабочем столе.

      Мальчишка вышел, ворча под нос, с какой стати именно его всегда гоняют с поручениями.

      Шри Сантараксита ужасно разозлился, обнаружив, что часть ожидающих перевода текстов была выкрадена из закрытого фонда библиотеки. Я придвинула к нему то, что считала самым ранним томом Анналов:

      – Предлагаю начать с этого.

      Тут у него схлынула кровь с лица.

      – Я обречен, Дораби… Прости, юноша. Дрема, кажется?

      – Гм… – промычал Одноглазый, который только что вошел. – Ты все время пялил глаза не на то дерево. Наша милая крошка Дрема – девица.

      Я ухмыльнулась.

      – Проклятие! Опять незадача, шри. Теперь надо привыкать к мысли, что и женщина обучаема чтению. Кстати, здесь Баладита. Будешь работать с ним. Спасибо, Рекоход. Как все прошло, без проблем?

      Сантараксита снова полез в бутылку:

      – Я не…

      – Ты будешь переводить, шри, и очень старательно. Или мы не будем тебя кормить. Здесь не бхадралок, у нас давным-давно покончено с пустыми разговорами, дело делаем. Тебе просто не повезло, но уж раз влип…

      Появилась Сари. Насквозь промокшая.

      – Снова льет. Ага, вижу, попалась рыбка. – Она рухнула в кресло и пожаловалась, разглядывая Сурендраната Сантаракситу: – Совсем вымоталась, весь день на нервах. В середине дня Протектор вернулась с болот. И была совершенно не в духе. Они с Радишей крепко повздорили, прямо у нас на глазах.

      – Неужто Радиша посмела ей перечить?

      – Еще как! У нее лопнуло терпение. Утром появился еще один монах Бходи, но серые не дали ему поджечь себя. Тогда Протектор пообещала устроить нам веселую ночку, выпустив все Тени. И тут Радиша завопила как резаная.

      Сантараксита настолько перепугался, услышав эти новости, что я не удержалась от смеха.

      – Ничего смешного тут нет, – пробормотал главный библиотекарь, а затем выяснилось, что он имеет в виду вовсе не Тени. – Протектор отрежет мне уши. Эти тексты не должны были находиться в библиотеке. Считалось, что я уничтожил их много лет назад, но я не мог так обойтись с книгой. Потом я забыл о них. Следовало бы запереть их где-нибудь подальше.

      – Зачем? – буркнула Сари.

      Ответа


Скачать книгу