Дело дважды неразведенного. Эрл Стенли Гарднер

Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
опрос, – ответил пилот. – Они выясняли, как часто мы летаем в Лас-Вегас, какой процент это составляет от наших полетов вообще и тому подобное.

      – Интересовались ли они, – спросил Мейсон, – фамилиями пассажиров, летающих чартерными рейсами?

      – Конечно. Они хотели знать, были ли это индивидуальные полеты или групповые, были ли это наши постоянные клиенты или случайные.

      – Спрашивали ли они фамилии? – повторил Мейсон.

      – Да, они интересовались фамилиями, – ответил пилот. – Но я подумал, что это личное дело пассажиров, и ответил им, что сообщать фамилии клиентов не в правилах нашей компании.

      Мейсон многозначительно посмотрел на Деллу Стрит, и она понимающе кивнула головой, доставая блокнот для стенографирования.

      – Они назвались представителями торговой палаты? – спросил Мейсон у пилота.

      – Да.

      – Их было двое мужчин или один?

      – Нет, это была женщина. Настоящая красавица.

      – Не могли ли бы вы описать ее?

      Летчик оторвал взгляд от приборов и внимательно посмотрел на пассажира.

      – Зачем это вам? Что-нибудь не так?

      – Не знаю, – пожал плечами Мейсон. – Просто интересуюсь. Так как же выглядела эта женщина?

      – Ну… Ей лет тридцать, хорошая фигура, невысокого роста, красивые черты лица, голубые глаза… Нет, скорее серые.

      – Блондинка или брюнетка?

      – Брюнетка.

      – Полная?

      – Нет. Фунтов сто пятнадцать.

      – Откуда вы узнали, что она из торговой палаты? Она показала вам удостоверение?

      – Да нет. Она сама сказала, что из торговой палаты, и не делала из этого никакого секрета. Подошла и сообщила, что они пытаются собрать деловую статистику, охватив все чартерные рейсы в течение месяца. Так же они опрашивают ряд пассажиров, прилетающих в Лас-Вегас регулярными рейсами.

      – Учитывают ли они автомобили из Калифорнии? – спросил Мейсон.

      – Она об этом ничего не сказала.

      – Все это очень интересно, – сказал Мейсон и посмотрел на Деллу Стрит, которая записывала весь разговора и зафиксировала описание молодой женщины, производившей опрос.

      Примерно в течение четверти часа они летели молча, любуясь звездами в ночном небе и бескрайней мрачной пустыней внизу, которая изредка оживлялась светом фар движущихся по дорогам автомобилей.

      – Когда над этим начинаешь задумываться, – неожиданно заявил пилот, – кое-что кажется немного странным. Люди, прибывающие в Лас-Вегас самолетами, составляют лишь небольшую часть туристов. На одного авиапассажира приходится гораздо больше туристов, прибывающих автотранспортом и поездами. По меньшей мере двести или даже триста человек.

      – Да, когда собирают статистические данные, иногда спрашивают довольно странные вещи, – заметил Мейсон.

      – М-да, – протянул пилот. – Во всяком случае, вы заставили меня задуматься.

      Они приземлились в лос-анджелесском аэропорту.

      Мейсон позвонил Полу Дрейку:

      – Узнал что-ни


Скачать книгу