Ðто было в ОдеÑÑе. ÐлекÑандр КозачинÑкий
Маршан не попадется на удочку… Годдем[6], мне придется принять более решительные меры!
Томсон ответил:
– Я с наслаждением был бы твоим орудием.
Гаввард пробормотал что-то неразборчивое…
Анна Ор ехала в закрытом ландо полковника Маршана. Она откинула назад голову и рассеянно слушала комплименты Маршана.
Затем неожиданно сказала:
– Полковник, вы давно назначены в Одессу?
Маршан удивился:
– О… всего только месяц. Я заместил заболевшего Оршена. Но мадам, вероятно, знает…
Низкое контральто Анны Ор явно волновало полковника Маршана.
Когда автомобиль подъезжал к гостинице, он спросил очень учтиво:
– Мадам разрешит мне навестить ее?
– Пожалуйста…
– Когда мадам разрешит?
В полутьме автомобильного купе глаза Анны Ор блеснули. Она сказала, наклонясь к Маршану:
– Полковник, я всегда буду рада видеть вас у себя… Если вы не очень устали – у меня есть ликер. Кофе нам подадут, я надеюсь, из ресторана. Я буду очень рада…
Запах сладких духов опьянил, казалось, полковника Маршана… Он сказал неровным голосом:
– Я счастлив, мадам…
Он помог ей выйти из машины и приказал шоферу приехать за ним через час.
Поднимаясь за Анной Ор по лестнице гостиницы, полковник Маршан имел вид человека, решающего в уме сложную задачу…
В номере Анна Ор сказала:
– Располагайтесь, полковник… Я сейчас прикажу подать кофе.
Она ушла в соседнюю комнату двойного номера. Полковник Маршан, сидя на мягком диване, продолжал решать в уме ту же задачу.
Когда двадцать минут спустя он сидел против Анны Ор за маленьким столиком, на котором стояли кипящий кофейник и ликер, его лицо все еще продолжало сохранять напряженное выражение.
Мягкое низкое контральто Анны Ор ласкающими звуками прозвучало в этой комнате, видевшей многое, в номере гостиницы:
– Полковник, еще ликера?
Взгляд полковника скользнул по смуглому плечу Анны Ор, выступившему из белого пеньюара. Его лицо неожиданно просветлело: задача почти была решена…
Когда час спустя он ласкал пальцами черные волосы Анны Ор, лежавшей на диване, его голос стал тверже и уверенней.
Неожиданно он сказал:
– Для меня не секрет, что ты состоишь на службе у Гавварда…
Анна Ор резко обернулась к нему: она действительно была удивлена.
– Вот как, – сказала она.
– Да… Говорят, что одновременно ты – его любовница. Этого я не…
– Нет, – сказала Анна Ор с отвращением.
Полковник Маршан поднялся, и его голос прозвучал официально:
– Сударыня! От имени французского командования я предлагаю вам службу иного рода. Французское командование примет все меры, чтобы эта служба оплачивалась не только не хуже…
– Но лучше, – резко сказала Анна Ор. – Полковник, вы трезвый человек, вы предпочитаете, чтобы ваши любовницы оплачивались из средств французского казначейства… Это
6
Goddam – прокляни меня Бог или будь я проклят, английская поговорка; поэтому англичан в насмешку называют Goddams.