По их следам. Тесс Герритсен
Едва ли теперь это имеет какое-то значение.
– Это имеет большое значение для нас, – настойчиво отозвался Джордан. – Так что же произошло в Париже?
Хелена вздохнула:
– Я говорила Хью, что ему следует быть честным с вами, вместо того чтобы пытаться похоронить это.
– Похоронить что? – спросила Берил.
Вместо ответа, губы Хелены вытянулись в напряженную ниточку. Сказать правду осмелилась только Нина – эта нагловатая, бестактная Нина, которую никогда не заботили тонкости чужих чувств. Она категорично отрезала:
– Полиция сказала, что это было убийство. За которым последовало самоубийство.
Берил воззрилась на Нину, которая ответила ей прямым взглядом.
– Нет, – прошептала Берил.
Хелена нежно коснулась ее плеча:
– Ты была еще ребенком, Берил! Вы оба были детьми. И Хью не думал, что будет подобающим…
– Нет! – повторила Берил и отпрянула от дружелюбно протянутой Хеленой руки. Она неожиданно повернулась к гостям спиной и понеслась прочь из зала приемов, шелестя синим шелком платья.
– Спасибо. Всем вам, – холодно произнес Джордан. – За вашу столь живительную порцию откровенности.
После этого он тоже отвернулся от гостей и направился к выходу из зала – догонять сестру. Он настиг ее на лестнице:
– Берил?
– Это неправда! – вскричала она. – Не верю ни одному слову!
– Конечно это неправда.
Остановившись на лестнице, Берил взглянула на брата:
– Тогда почему они все говорят это?
– Это лишь омерзительные слухи – что же еще?
– Где дядя Хью?
Джордан покачал головой:
– В зале его нет.
Берил подняла глаза наверх, по направлению ко второму этажу.
– Пойдем, Джорди, – сказала она твердым голосом, в котором ясно звучала решимость. – Мы можем прояснить все прямо сейчас.
И они вместе поднялись по лестнице.
Дядя Хью был в своем кабинете – через закрытую дверь до них доносился настойчивый тон его голоса. Брат и сестра без стука скользнули внутрь и оказались лицом к лицу с хозяином кабинета.
– Дядя Хью? – окликнула Берил.
Резким жестом Тэвисток приказал ей замолчать. Повернувшись к племянникам спиной, он сказал в телефонную трубку:
– Это точно, Клод? Не утечка газа или что-нибудь в этом роде?
– Дядя Хью!
Но Тэвисток упрямо стоял спиной к Берил.
– Да-да, – произнес он в трубку, – я сразу же скажу об этом Филиппу. О боже, сейчас не самое подходящее время, но ты прав, выбора нет. Ему придется вылететь обратно сегодня же вечером.
Явно чем-то потрясенный, Хью повесил трубку и задумчиво уставился на телефон.
– Ты сказал нам правду? – обрушилась на него Берил. – О маме и папе?
Хью обернулся и, нахмурившись, в замешательстве посмотрел на нее:
– Что? О чем ты говоришь?
– Ты сказал нам, что они погибли при исполнении служебных обязанностей, – ответила Берил. – Ты никогда не говорил ни