Книга и братство. Айрис Мердок
была найдена, графин с водой стоял на прикроватной тумбочке, что было очень кстати, поскольку тут, конечно, не было ни ванной, ни вообще водопровода. Джерард привел в порядок разворошенную постель. Прихватив трофеи, они вернулись в гостиную и налили себе виски в два бокала для шампанского.
– За окном уже день, может, отдернем шторы?
– Да, наверно, – сказал Джерард, – какой ужас!
Он отдернул шторы, впустив кошмарно холодное солнце.
– Я так нигде и не нашел Дункана, но видел массу людей в оленьем парке.
– Их там не должно было быть.
– Но они были.
На лестнице послышались тяжелые неуверенные шаги.
– Наверно, Дункан, – сказал Дженкин и открыл дверь.
Ввалился Дункан, прямиком направился к креслу и рухнул в него. Мгновение тупо смотрел перед собой. Потом провел рукой по лицу, как Джерард раньше, нахмурился и собрался с силами. С трудом сел немного прямей.
– Господи, да ты насквозь мокрый! – воскликнул Дженкин.
Брюки Дункана и часть пиджака были мокрые, в грязи, и грязная вода капала на ковер.
Дункан увидел это и запричитал:
– Боже, что скажет Левквист!
– Я приберу, – сказал Джерард.
Он принес из спальни два полотенца, одно дал Дункану, а другим принялся вытирать лужу на ковре, пока Дункан отряхивался.
– Да, набрался я, – кивнул Дункан. Потом объяснил: – Свалился в реку. Ненормальный.
– Я тоже набрался, – сочувственно откликнулся Дженкин.
– Это у вас виски? Можно глоточек?
Дженкин плеснул виски на донышко и долил воды. Дункан нетвердой рукой взял бокал.
На лестнице раздались еще шаги. Это была Роуз. Она вошла и сразу увидела Дункана.
– Дункан, дорогой, вот ты где! Очень рада! – Не зная, что сказать, она воскликнула: – Так вы тут все, оказывается, пьете виски, нет, я не хочу! Что это за грязь на полу?
– Я свалился в Чер, – сказал Дункан. – Старый пьяница, идиот!
– Бедняжка! Джерард, включи обогреватель. И перестань тереть ковер, ты делаешь только хуже. Посмотри, есть ли еще вода в графине в спальне.
Вода была. Роуз, подоткнув подол зеленого платья, опустилась на колени и приступила к действу, используя крохотные порции воды и осторожные манипуляции полотенцем, так что грязное пятно постепенно слилось с, по счастью, очень темным и древним ковром.
– Боюсь, мы испачкаем Левквисту полотенца, но служитель заменит их. Не забудь дать парню на чай, Джерард.
Кто-то взбежал по лестнице, спотыкаясь от спешки, и ворвался в комнату. Это был Гулливер Эш. Не сразу заметив Дункана, он выпалил новость:
– Там такая суматоха, говорят, Краймонд толкнул человека в Черуэлл!
Тут он увидел мокрого Дункана и грязь на полу и закрыл рот ладонью.
– Пожалуйста, Гулл, уйди, – сказал Джерард.
Гулливер отступил назад и спустился вниз.
Гулливер потерял Лили Бойн и жалел об этом, ему понравилось