The Histories of Herodotus. Herodotus

The Histories of Herodotus - Herodotus


Скачать книгу
new comer, and to-night, as I mean to sacrifice thank-offerings for the child's safety to the gods to whom such honour is due, I look to have thee a guest at the banquet."

      119. Harpagus, on hearing this, made obeisance, and went home rejoicing to find that his disobedience had turned out so fortunately, and that, instead of being punished, he was invited to a banquet given in honour of the happy occasion. The moment he reached home he called for his son, a youth of about thirteen, the only child of his parents, and bade him go to the palace, and do whatever Astyages should direct. Then, in the gladness of his heart, he went to his wife and told her all that had happened. Astyages, meanwhile, took the son of Harpagus, and slew him, after which he cut him in pieces, and roasted some portions before the fire, and boiled others; and when all were duly prepared, he kept them ready for use. The hour for the banquet came, and Harpagus appeared, and with him the other guests, and all sat down to the feast. Astyages and the rest of the guests had joints of meat served up to them; but on the table of Harpagus, nothing was placed except the flesh of his own son. This was all put before him, except the hands and feet and head, which were laid by themselves in a covered basket. When Harpagus seemed to have eaten his fill, Astyages called out to him to know how he had enjoyed the repast. On his reply that he had enjoyed it excessively, they whose business it was brought him the basket, in which were the hands and feet and head of his son, and bade him open it, and take out what he pleased. Harpagus accordingly uncovered the basket, and saw within it the remains of his son. The sight, however, did not scare him, or rob him of his self-possession. Being asked by Astyages if he knew what beast's flesh it was that he had been eating, he answered that he knew very well, and that whatever the king did was agreeable. After this reply, he took with him such morsels of the flesh as were uneaten, and went home, intending, as I conceive, to collect the remains and bury them.

      120. Such was the mode in which Astyages punished Harpagus: afterwards, proceeding to consider what he should do with Cyrus, his grandchild, he sent for the Magi, who formerly interpreted his dream in the way which alarmed him so much, and asked them how they had expounded it. They answered, without varying from what they had said before, that "the boy must needs be a king if he grew up, and did not die too soon." Then Astyages addressed them thus: "The boy has escaped, and lives; he has been brought up in the country, and the lads of the village where he lives have made him their king. All that kings commonly do he has done. He has had his guards, and his doorkeepers, and his messengers, and all the other usual officers. Tell me, then, to what, think you, does all this tend?" The Magi answered, "If the boy survives, and has ruled as a king without any craft or contrivance, in that case we bid thee cheer up, and feel no more alarm on his account. He will not reign a second time. For we have found even oracles sometimes fulfilled in an unimportant way; and dreams, still oftener, have wondrously mean accomplishments." "It is what I myself most incline to think," Astyages rejoined; "the boy having been already king, the dream is out, and I have nothing more to fear from him. Nevertheless, take good heed and counsel me the best you can for the safety of my house and your own interests." "Truly," said the Magi in reply, "it very much concerns our interests that thy kingdom be firmly established; for if it went to this boy it would pass into foreign hands, since he is a Persian: and then we Medes should lose our freedom, and be quite despised by the Persians, as being foreigners. But so long as thou, our fellow-countryman, art on the throne, all manner of honours are ours, and we are even not without some share in the government. Much reason therefore have we to forecast well for thee and for thy sovereignty. If then we saw any cause for present fear, be sure we would not keep it back from thee. But truly we are persuaded that the dream has had its accomplishment in this harmless way; and so our own fears being at rest, we recommend thee to banish thine. As for the boy, our advice is that thou send him away to Persia, to his father and mother."

      121. Astyages heard their answer with pleasure, and calling Cyrus into his presence, said to him, "My child, I was led to do thee a wrong by a dream which has come to nothing: from that wrong thou wert saved by thy own good fortune. Go now with a light heart to Persia; I will provide thy escort. Go, and when thou gettest to thy journey's end, thou wilt behold thy father and thy mother, quite other people from Mitradates the cowherd and his wife."

      122. With these words Astyages dismissed his grandchild. On his arrival at the house of Cambyses, he was received by his parents, who, when they learnt who he was, embraced him heartily, having always been convinced that he died almost as soon as he was born. So they asked him by what means he had chanced to escape; and he told them how that till lately he had known nothing at all about the matter, but had been mistaken- oh! so widely!- and how that he had learnt his history by the way, as he came from Media. He had been quite sure that he was the son of the king's cowherd, but on the road the king's escort had told him all the truth; and then he spoke of the cowherd's wife who had brought him up, and filled his whole talk with her praises; in all that he had to tell them about himself, it was always Cyno- Cyno was everything. So it happened that his parents, catching the name at his mouth, and wishing to persuade the Persians that there was a special providence in his preservation, spread the report that Cyrus, when he was exposed, was suckled by a bitch. This was the sole origin of the rumour.

      123. Afterwards, when Cyrus grew to manhood, and became known as the bravest and most popular of all his compeers, Harpagus, who was bent on revenging himself upon Astyages, began to pay him court by gifts and messages. His own rank was too humble for him to hope to obtain vengeance without some foreign help. When therefore he saw Cyrus, whose wrongs were so similar to his own, growing up expressly (as it were) to be the avenger whom he needed, he set to work to procure his support and aid in the matter. He had already paved the way for his designs, by persuading, severally, the great Median nobles, whom the harsh rule of their monarch had offended, that the best plan would be to put Cyrus at their head, and dethrone Astyages. These preparations made, Harpagus, being now ready for revolt, was anxious to make known his wishes to Cyrus, who still lived in Persia; but as the roads between Media and Persia were guarded, he had to contrive a means of sending word secretly, which he did in the following way. He took a hare, and cutting open its belly without hurting the fur, he slipped in a letter containing what he wanted to say, and then carefully sewing up the paunch, he gave the hare to one of his most faithful slaves, disguising him as a hunter with nets, and sent him off to Persia to take the game as a present to Cyrus, bidding him tell Cyrus, by word of mouth, to paunch the animal himself, and let no one be present at the time.

      124. All was done as he wished, and Cyrus, on cutting the hare open, found the letter inside, and read as follows:- "Son of Cambyses, the gods assuredly watch over thee, or never wouldst thou have passed through thy many wonderful adventures- now is the time when thou mayst avenge thyself upon Astyages, thy murderer. He willed thy death, remember; to the gods and to me thou owest that thou art still alive. I think thou art not ignorant of what he did to thee, nor of what I suffered at his hands because I committed thee to the cowherd, and did not put thee to death. Listen now to me, and obey my words, and all the empire of Astyages shall be thine. Raise the standard of revolt in Persia, and then march straight on Media. Whether Astyages appoint me to command his forces against thee, or whether he appoint any other of the princes of the Medes, all will go as thou couldst wish. They will be the first to fall away from him, and joining thy side, exert themselves to overturn his power. Be sure that on our part all is ready; wherefore do thou thy part, and that speedily."

      125. Cyrus, on receiving the tidings contained in this letter, set himself to consider how he might best persuade the Persians to revolt. After much thought, he hit on the following as the most expedient course: he wrote what he thought proper upon a roll, and then calling an assembly of the Persians, he unfolded the roll, and read out of it that Astyages appointed him their general. "And now," said he, "since it is so, I command you to go and bring each man his reaping-hook." With these words he dismissed the assembly.

      Now the Persian nation is made up of many tribes. Those which Cyrus assembled and persuaded to revolt from the Medes were the principal ones on which all the others are dependent. These are the Pasargadae, the Maraphians, and the Maspians, of whom the Pasargadae are the noblest. The Achaemenidae, from which spring all the Perseid kings, is one of their clans. The rest of the Persian tribes are the following: the Panthialaeans, the Derusiaeans, the Germanians, who are engaged in husbandry; the Daans, the Mardians, the Dropicans, and the Sagartians, who are nomads.

      126. When, in


Скачать книгу