It Never Can Happen Again. William De Morgan

It Never Can Happen Again - William De Morgan


Скачать книгу
mean that he's heard nothing. And you know he hasn't."

      Sibyl is really no match for her sister in the long run, and perhaps this is a sample of it—of a run long enough for her to get ruffled in. Judith's forbearance becomes exemplary. "Listen while tell I you," she says, imputing impatience, "what Mr. Magnus has heard; and then you can talk about it."

      "Very well, go on!" snappishly.

      "The suggestion came from Mr. Magnus. Alfred Challis ... certainly!—it's his name. Don't be absurd.... Alfred Challis may have talked to him—no doubt has—of my fitness for the part. And yesterday between the acts he asked us into his room, and made us read one of the scenes. Of course I was Aminta, and Alfred Challis was Moorsom. It was where they meet for the first time at the oculist's at Vienna, in the waiting-room...."

      "Is that the kissing scene?"

      "The kissing scene! Sibyl!—I'm sorry you read that manuscript...."

      "You shouldn't have left it lying about."

      "It was in my bedroom, child.... Well!—it certainly wasn't what you choose to call the kissing scene ... but it doesn't matter. I don't believe I should ever be able to make you understand how purely professional it all was. Mr. Magnus sat on the arm of a chair smoking, with his thumbs in his waistcoat, and said that sort of thing wouldn't go down with the public." Judith omitted Mr. Magnus's reason, which was that it wasn't half "schick" enough, thick enough; for it wasn't clear which he said, as his tongue interfered with his articulation.

      Sibyl listened, chafing. When no more seemed to be coming, she elected to treat the communication as a confession forced from reluctant lips. "You see I was right, after all," she said. "And it was Mr. Challis in the cab." The discontinuity of semi-accusation was bewildering, and refutation hung fire for a moment. She ran on, giving her sister no chance. "I really must say, Judith, that I do not understand you at all. But you must go your own way. Do you suppose—can you suppose—that any member of your family would approve of what is going on, if they knew it?"

      At this point the fact that Judith is really much the cooler of the two tells. "I don't know whom you mean, Sib," she says temperately, "by they. No member of my family is plural, that I know of ... well!—it isn't grammar, according to me. However, if you mean the madre, we shall very soon see; that is, if the thing doesn't turn out a flash in the pan. I shall tell her all about it at the proper time...."

      "Meanwhile, hold my tongue, you mean? I'm not at all sure, Judith, that any other sister in my place wouldn't at once tell her mother all she knew about such goings on...."

      "What are the goings on? I know of no goings on."

      "I do. This visit to the back slums of a theatre, alone; I mean unaccompanied by any other lady. The impropriety—yes! impropriety—of the whole thing...."

      "Please don't make a scene, with Elphinstone every half-minute, and mamma just coming down. I never said we were alone. If you had asked me, I should have told you that Mrs. Eldridge was with us."

      "Who's Mrs. Eldridge?"

      "A very nice person, a friend of Marianne Challis. Her husband's in the Post Office. Madame Louise could dress her to look almost pretty, if her complexion were better. And propriety—oh dear!—the very pink! She rather bored me, in fact, because she wouldn't let it alone."

      "And was this Mrs. Ostrich—or whatever her name is—satisfied?"

      "Perfectly. She has known Alfred Challis since before his first wife died, and has the most absolute confidence in him."

      "I don't fancy your Mrs. Ostrich. Where was Mr. Challis's wife all this time?... well!—this deceased wife's sister, anyhow."

      "Sibyl! I won't talk to you. Marianne Challis was where we left her, in the stage-box. I don't suppose she left it, but I didn't ask her."

      "And then did she and Mrs. Ostrich go home separately?"

      "Eldridge. Marianne Challis and she went away together. They were not going home; Wimbledon's too far, where they are. I really don't know where they are staying."

      "I'm not curious. But you and Mr. Challis drove home lovingly in a hansom, after acting lovers in a play! There!—you needn't fly out...."

      Was it any wonder that Judith then lost her temper? For she had not flown out. The insinuation that she would do so was based on Sibyl's knowledge that she would have been perfectly justified in doing so. But now, she did lose her temper, subject to that disguise of self-command which tells for more than any outburst.

      "You are taking too much on yourself, Sibyl. Mamma knows. At least, she knows Alfred Challis and his wife. They have dined here, and we agreed—mamma and I—to know nothing about the deceased wife's sister business. It may even be false from beginning to end.... Ask her, did you say? I should never dream of doing so.... And as for your other disgraceful—yes! disgraceful—speech just now...."

      "Well—it's true! You had been, and you know you had."

      "Had been what?"

      "Acting Moorhouse and Aminta Dorrington."

      "That's not the way you put it. But I don't care about that. It's only your silliness and inexperience makes you say these things...."

      "What is it you do care about, then?"

      "I won't submit to be catechized, Sibyl. But I'll tell you. I do care about what the madre thinks—and papa. And I shall tell her.... I wonder who that can be?"

      The "that" in question was a knock at the front door, one that expressed confidence that it was at the right house, and even that it would find someone at home—well-founded confidence in both cases. For the Miss Arkroyds, listening for the identity of the abnormal visitor—at ten o'clock in the morning!—only wait for a barely perceptible instalment of voice and footstep to exclaim jointly: "The Rector ... just fancy—what can he want?... In here, Elphinstone!" And it may be neither is sorry for the interruption. How very frequently a visitor is the resolution of a family discord! Judith, pale with suppressed anger, recovers her colour. Sibyl's flush of excitement dies.

      It is the Rector of Royd, no doubt of that! And something equivalent to a breeze of fresh air, or the tide in an estuary, or the new crackle of a clean pine-wood fire—but not exactly any one of the three—comes into the room with him and his laugh. He has an effect that is usual with him. The under-housemaid, who has passed him on to Mr. Elphinstone, hopes she won't have done dusting when he comes out. Mr. Elphinstone is seriously hurt at his having breakfasted three hours ago and now refusing food, which would have promoted their intercourse; and the young ladies are not sorry, on inquiry, to hear that her ladyship is not coming down, but will have her breakfast upstairs, because thereby they will have the Rev. Athelstan all to themselves longer.

      However, they chorus sorrow which they don't feel about their mother; and affect an equally hypocritical satisfaction at a probable appearance of their father, which they don't believe in.

      "You'll see papa will come in presently and say he never heard the bell." Thus Judith, who shows her pack by adding: "Now do let's talk and be comfortable till he comes." All right—nem. con.!

      "I think you the most profligate and dissipated family in London and Westminster.... Come nearer the fire? Not if I know it. Both you girls are scorching.... Well now! What was it last night?"

      "They went to 'Ibsen.'" Judith summarizes, abruptly. Sibyl says: "And you went to the Megatherium," rather as a counter-accusation than a contribution of fact. The visitor looks quickly from the one to the other. Whatever he notes, he passes it by.

      "I've been to 'Ibsen,'" he says, "and know all about it. The people commit suicide. What was the other play?"

      "A stupid thing. I really hardly made out what it was about. But the author's a friend of the people I went with. You remember Mr. Challis, Mr. Taylor? I brought him to tea at the Rectory."

      "Of course.


Скачать книгу