Сотвори свое будущее. Как силой мысли изменить судьбу. Луиза Хей

Сотвори свое будущее. Как силой мысли изменить судьбу - Луиза Хей


Скачать книгу
пускаю в свой мир только хороших людей, ведь они – мое отражение в зеркале…

* * *

      Видите, вот вы и бросаете курить. Вот, вы уже и ругаетесь меньше.

      Глава IV

      И снова знойный, угнетающий своей жарой день.

      Лупе сидела под зонтом со стаканчиком лимонада под вывеской, на которой было написано: «Лучший лимонад в городе». Перед этим она проехала весь путь до торгового центра на велосипеде, хотя бабушка и считала, что там слишком дорого для малоимущих людей. Лупе купила лимоны, фунт сахара в пакете, чистой питьевой воды. Она стояла на кухне, а бабушка показывала ей, как вкуснее приготовить лимонад:

      – Дома мы всегда пьем agua de limon [4] комнатной температуры, но в Америке людям нравятся холодные напитки. Поэтому нужно положить побольше кубиков льда и постоянно добавлять новые, иначе никто не станет покупать.

      Через полчаса перед Лупе стоял кувшин, где было несколько кварт лимонада.

      Она улыбнулась бизнесмену, который быстро прошагал мимо, что-то сердито говоря по мобильному телефону. Но он даже не взглянул в ее сторону. Не обратили на нее внимания и другие, кто прошел следом – подросток-джоггер, женщина среднего возраста в облегающем белом платье с гарнитурой Bluetooth на голове, которая, если смотреть со стороны, словно спорила сама с собой.

      Неподалеку у фонаря остановился джип, в котором было полно старшеклассников. Один из них насмешливо посмотрел на Лупе.

      – Эй, чикита! – выкрикнул кто-то из них, словно выругался.

      Солнце сменило положение, день все не кончался. Бабушка Лупе посмотрела на нее из окна и уже собиралась позвать девочку, но не стала.

      У Лупе на спине платье прилипло к телу мокрым квадратиком, пот струйками начал стекать по щеке. Но она продолжала улыбаться. На столе перед ней лежал лист бумаги с надписью: «На добрые дела», которую она слегка закрывала рукой.

      Лупе зажмурилась и прошепта ла:

      – Я пускаю в свой мир только хороших людей, ведь они – мое отражение в зеркале.

      Она широко открыла глаза и огляделась. Сейчас тротуар был безлюден. Лишь черная собака на мгновение остановилась, чтобы понюхать ее туфлю, а затем суетливо потрусила дальше.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Красавица моя! (исп.).

      2

      Любовь моя! (исп.)

      3

      Перевод Кудрявцевой Е. К.

      4

      Лимонад (исп.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QBoRXhpZgAATU0AKgAAAAgABAEaAAUAAAABAAAAPgEbAAUAAAABAAAARgEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAASAAAATgAAAAAAAABgAAAAAQAAAGAAAAABUGFpbnQuTkVUIHYzLjUuMTAA/9sAQwAFBAQFBAMFBQQFBgYFBggOCQgHBwgRDA0KDhQRFRQTERMTFhgfGxYXHhcTExslHB4gISMjIxUaJikmIikfIiMi/9sAQwEGBgYIBwgQCQkQIhYTFiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIi/8AAEQgB4gGQAwEiAAIRAQMRAf/EAB8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCAkKC//EALUQAAIB
Скачать книгу

<p>4</p>

Лимонад (исп.).