Темные реки сердца. Дин Кунц

Темные реки сердца - Дин Кунц


Скачать книгу
еще одно, мистер Грант. – Когда Ли выдвинул ящик стола, у Спенсера возникло нелепое предчувствие, что этот спокойный, тихий, безобидный господин собирается вытащить револьвер с глушителем и пристрелить его на месте. Что только не придет в голову, когда за тобой гонятся! Ли вынул что-то похожее на медальон из нефрита на золотой цепочке. – Иногда я дарю его тем, кому он может понадобиться.

      Боясь, как бы эти двое не услышали, как бешено колотится его сердце, Спенсер подошел к Ли и взял подарок.

      Он был сантиметров пять в диаметре. С одной стороны была вырезана голова дракона. С другой – стилизованное изображение фазана.

      – Это слишком дорогая вещь, чтобы…

      – Это всего лишь мыльный камень. Фазаны и драконы, мистер Грант. Вам нужна их сила. Благополучие и долгая жизнь.

      Держа медальон на ладони, Спенсер спросил:

      – Это талисман?

      – Да, и очень эффективный, – сказал Ли. – Вы видели Кван Инь, когда вошли в ресторан?

      – Не понял?

      – Деревянную статую около входной двери.

      – Да, видел. Женщина с добрым лицом.

      – В ней живет добрый дух и не позволяет врагам переступить мой порог. – Ли говорил с той же серьезностью, с какой повествовал о своих мытарствах. – Особенно она оберегает от завистливых людей, а зависть среди самых опасных чувств занимает второе место после жалости к себе.

      – И прожив такую жизнь, после всего, что выпало на вашу долю, вы еще верите в это?

      – Мы должны во что-то верить, мистер Грант.

      Они обменялись рукопожатиями и простились.

      Спенсер пошел за своим проводником, держа в руке записку с адресом и медальон.

      В лифте, вспоминая короткий обмен репликами между своим сопровождающим и лысым телохранителем, когда они только вошли в приемную, Спенсер спросил:

      – Когда мы ехали вниз, вы проверили, нет ли у меня оружия?

      Вопрос вызвал у того улыбку, однако он не ответил.

      Чуть позже, подойдя к входной двери, Спенсер остановился, чтобы как следует разглядеть Кван Инь.

      – Он действительно думает, значит, так оно и есть, – сказал его сопровождающий. – Мистер Ли – великий человек.

      Спенсер посмотрел на него:

      – Вы были на том судне?

      – Мне было всего восемь. Это моя мать умерла от жажды за день до нашего спасения.

      – Он говорил, что никого не смог спасти.

      – Он спас нас всех, – сказал тот, отворяя дверь.

      Выйдя на улицу, ослепленный ярким солнечным светом и оглушенный шумом проносящихся мимо машин и пролетающего над головой самолета, Спенсер словно неожиданно проснулся от какого-то странного сна. Или же наоборот – заснул и видел сон.

      За все то время, что он пробыл в ресторане и прилегающих к нему помещениях, никто ни разу не взглянул на его шрам.

      Он повернулся и посмотрел внутрь ресторана через стеклянную дверь.

      Человек, чья мать погибла от жажды в Южно-Китайском море, стоял среди столов и опять скручивал салфетки в причудливые остроконечные пирамиды.

* * *

      Дактилоскопическая


Скачать книгу