Джек Ричер, или Гость. Ли Чайлд

Джек Ричер, или Гость - Ли Чайлд


Скачать книгу
пока что не арестованы.

      – Значит, я могу уйти?

      Седой посмотрел на него поверх очков.

      – Ну, мы бы предпочли, чтобы вы остались здесь и помогли цивилизованно решить нашу проблему.

      Последовало долгое молчание.

      – Что ж, будем вести себя цивилизованно, – наконец сказал Ричер. – Я Джек Ричер. А вы кто такие?

      – Что?

      – Давайте представимся друг другу. Именно так ведут себя цивилизованные люди, правильно? Они представляются. А потом вежливо разговаривают о футболе, фондовой бирже и тому подобном.

      Новая пауза. Затем седой кивнул.

      – Я Алан Дирфилд, – сказал он. – Заместитель директора ФБР. Руковожу нью-йоркским оперативным отделением.

      Повернув голову вправо, он пристально посмотрел на рыжеватого мужчину с краю.

      – Специальный агент Тони Пултон, – наконец сказал тот и бросил взгляд влево.

      – Специальный агент Джулия Ламарр, – сказала женщина, в свою очередь поворачиваясь влево.

      – Старший агент Нельсон Блейк, – представился гипертоник. – Мы из Квантико. Я возглавляю отдел серийных преступлений. Специальные агенты Пултон и Ламарр работают у меня. Мы приехали сюда, чтобы поговорить с вами.

      Наступила пауза. Мужчина по фамилии Дирфилд повернулся в другую сторону и посмотрел на парня, сидевшего слева от него.

      – Старший агент Джеймс Козо, – сказал тот. – Отдел по борьбе с организованной преступностью здесь, в Нью-Йорке. Занимаюсь рэкетом.

      Опять молчание.

      – Теперь все в порядке? – спросил Дирфилд.

      Ричер прищурился, спасаясь от яркого света. Все смотрели на него. Рыжеватый мужчина, Пултон. Женщина, Ламарр. Гипертоник, Блейк. Все трое из отдела серийных преступлений из Квантико. Приехали сюда, чтобы поговорить с ним. Затем Дирфилд, глава нью-йоркского отделения, тяжеловес. И наконец, долговязый Козо из отдела по борьбе с организованной преступностью, занимается рэкетом. Ричер медленно перевел взгляд слева направо, затем справа налево, остановился на Дирфилде и кивнул.

      – Теперь все в порядке. Рад с вами познакомиться. Можно перейти к футболу. Что насчет «Янкиз»? Вам не кажется, что им нужны свежие игроки?

      На лицах пяти смотревших на него людей появились пять разных выражений недовольства. Пултон дернул головой, словно получив пощечину. Ламарр презрительно фыркнула. Блейк поджал губы и покраснел еще больше. Дирфилд вздохнул. Козо искоса бросил взгляд на Дирфилда, прося разрешения вмешаться.

      – Мы не будем обсуждать игру «Янкиз», – сказал Дирфилд.

      – Тогда что вы скажете насчет индекса Доу-Джонса? В ближайшее время он не собирается резко упасть?

      Дирфилд тяжело вздохнул.

      – Ричер, не выводите меня из себя. В настоящий момент я ваш лучший друг.

      – Нет, мой лучший друг – это Эрнесто А. Миранда, – возразил Ричер. – Дело «Миранда против штата Аризона», по которому Верховный суд принял решение в июне тысяча девятьсот шестьдесят


Скачать книгу