Осколки неба, или Подлинная история “Битлз”. Юлий Буркин

Осколки неба, или Подлинная история “Битлз” - Юлий Буркин


Скачать книгу
шествие Джона по Пенни-Лейн прервал незнакомый взрослый голос:

      – Эй, мальчуган!

      Джон увидел нищего, сидящего у облезлой стены. Лицо старика показалось Джону знакомым, он уверенно подошел, но, убедившись, что видит этого человека впервые, надменно спросил:

      – Ну? Чего тебе? – именно так он всегда разговаривал с теми, кого считал ниже себя.

      – Первый, – глядя сквозь мальчика, непонятно сказал нищий.

      – Что «первый»? – Джону отчего-то стало не по себе.

      – Ты – первый.

      – А ты – последний, – съязвил Джон, преодолевая смущение. – Оригинально ты просишь милостыню! Я дам тебе монету. Если конечно ты встанешь на колени и попросишь: «Дядя, дай денежку».

      Нищий молча опустил голову. Тут за спиной Джона раздался звук проезжающего «Кадиллака», и он на миг отвлекся, провожая восхищенным взглядом роскошную машину. А когда обернулся, старика уже не было. Джон огляделся по сторонам. Нищий исчез.

      Это странное событие напугало Джона, он попятился, развернулся и со всех ног кинулся к дому Пита.

      Зрение вновь подвело его. На углу он нос к носу столкнулся с грозой Вултона, верзилой Джимми Тарбуком. Со словами – «Куда прёшь, щенок!» – тот одной рукой схватил его за галстук, а другую занес над головой для удара. Но его остановил невесть откуда взявшийся Пит:

      – Джимми, он нечаянно! Он же слепой! Он своего пупа не видит!

      – Это правда? – строго спросил Джимми.

      Джон молча достал из нагрудного кармана очки с толстыми стеклами, и посадил их на нос.

      – Гуляйте, мистер профессор, – презрительно процедил Тарбук и, отпустив Джона, вразвалку двинулся дальше.

      Пит был не один. С ним были одноклассники Айвен Воган и Найджел Уолли.

      – Чуть не влипли, – облегченно прошептал Айвен.

      – Да, – поддержал Найджел, – если бы Джимми решил поразмяться, он бы нас точно покалечил.

      – Еще не известно, – глядя на товарищей свысока, заявил Джон, сунув очки обратно в карман и поправляя галстук. – А если ты еще кому-нибудь когда-нибудь вякнешь, будто бы я слепой, я тебе такую трепку задам!..

      – Вот и выручай его после этого! – возмутился Пит.

      – А кто тебя просил лезть не в свое дело?! – угрожающе шагнул к нему Джон.

      – Ладно, ладно, – пошел на попятные Пит. – Идем-ка с нами.

      – Куда это?

      – Как обычно. В кондитерскую, – подмигнул тот. – Нас на сладенькое потянуло.

      – И вы что, без меня собрались?

      Пацаны растерянно переглянулись. Действительно, до сих пор они воровали пирожные только под предводительством Джона.

      – Мы тебя искали, – нашелся Айвен.

      – Тогда поехали. – И четверка двинулась к бакалейной лавке «Бублик с дыркой. Снотгарс и сын». (Из-за этого названия Билла Снотгарса, сына хозяина, прозвали «Дыркой».)

      Там всегда было полно народу и, имея определенный навык, можно было стащить все что угодно. Не то чтобы ребятам чего-то не хватало


Скачать книгу