Отель на берегу Темзы (сборник). Эдгар Уоллес
прикрепленный к клочку бумаги маленький ключ. Едва он успел его поднять, как дверь отворилась, и на пороге показалась миссис Эйкс.
– Мистер Вэд, я хочу сказать вам несколько слов.
Он вернулся и подошел к ней. Было видно, что она на что-то решилась.
– Прошу вас, не сообщайте о том, что вам стало известно о Голли. То, о чем я вам поведала, – святая истина, и мне не хотелось бы, чтобы о нас пошли толки. Я постараюсь с ним встретиться и уговорить его завтра явиться к вам. Если хотите, я приведу его сюда, и вы сможете поговорить с ним.
– Хорошо, я подумаю о вашем предложении.
Больше всего Джону сейчас хотелось посмотреть на ключ. Но он знал, что за ним наблюдают, и поэтому поспешил домой.
Его слуга Генри вечно хотел спать, и не раз Джон тщетно пытался его разбудить. К тому же сегодня сыщик забыл дома ключ от входной двери и, когда, несмотря на неоднократные звонки, Генри ему не открыл, решил обойти дом вокруг и постучать в кухонное окно.
К его удивлению, калитка во двор оказалась не заперта. В нескольких шагах от двери он споткнулся о какое-то препятствие и, осветив дорожку, увидел, что у его ног стоит ящик с анютиными глазками, лежат две лопаты и лом, а несколько дальше – круглая крышка, составленная из нескольких деревянных планок.
– Черт побери! – вырвалось у Вэда.
Он предположил, что Генри без его ведома затеял какой-то ремонт. Но и это не объясняло, откуда взялись цветы – тот самый ящик, который он видел у Голли. Заглянув в окно кухни, Джон увидел спящего в кресле Генри. Прошло пять минут, прежде чем ему удалось разбудить слугу и заставить отпереть дверь.
– Простите, сэр, но вчера ночью я очень мало спал…
Эту фразу Вэд слышал от своего слуги почти ежедневно.
– Кто принес сюда цветы и лопаты?
– О чем вы говорите, сэр? – удивился Генри и последовал за ним во двор. – Должно быть, лопаты и цветы доставлены сюда по недоразумению. Странно, что я ничего не слышал…
– Это как раз то единственное, что во всей истории не является странным, – перебил его Вэд.
Войдя в дом, он осторожно развернул прикрепленный к ключу клочок бумаги и прочел: «Прошу вас, будьте осторожны. Обратите внимание на вентиляционное отверстие в вашей спальне. Они говорили о нем. Я очень за вас беспокоюсь».
Подписи не было. Этот почерк Вэд видел впервые, но, конечно, он знал, от кого исходило предупреждение. Он отодвинул кровать и увидел в полу небольшое зарешеченный люк. Это и было вентиляционное отверстие. Вэд внимательно его осмотрел и не обнаружил ничего особенного. Затем он вышел во двор, чтобы проверить, в каком состоянии находится воздуховод. Он обнаружил, что кто-то выломал решетку, закрывавшую отверстие. Решетка стояла у стены, а кругом валялись куски извести.
Закончив осмотр, Вэд зашел к своему слуге:
– Генри, вас часто беспокоят по ночам?
– Порой случается, что беспокоят.
– Сегодня ночью вам предстоит пережить еще большее беспокойство. Или эта ночь станет для вас самой беспокойной в вашей жизни, или