Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.. Антология

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. - Антология


Скачать книгу
хочешь послушать?

      Равнодушен полог тумана;

      Если нас покинул Полковник,

      То о ком беспокоиться стану?

      О беда, терзанье, и горе,

      И уйдут не скоро печали:

      В землю скрылись лучшие люди,

      Те, что чудны в деяньях бывали.

      Коль во мне увидишь, Раздол мой,

      Сердца боль, души сокрушенье, —

      От печали песен не чая,

      Ты молчанью подаришь прощенье.

      – Ты, сын Родрика, мне напомнил

      Вновь Полковника добрые нравы:

      Чтил он тех, кто к благу способен,

      А особенно – ум нелукавый.

      Я слыхал Ирландии песни:

      Помню славный голос Маккея;

      С ним и Родрик Слепой, и иные

      Пели мне, хвалы не жалея.

      – О, Раздол, твой горестный шелест

      Об ушедших героях услышу;

      Принесу и я тебе песню

      И нелестный голос возвышу.

      Ждет нас горе, грядут печали —

      Их начало скрыто от взора;

      Вместо прежней хвалебной дани —

      Ты рыданьем наполнишься скоро.

      Вот плачевный напев – сильнее

      И нежней не слыхал с колыбели:

      Буду помнить горькие стоны,

      Что зеленые кроны пропели.

      – Битвы день покуда неведом:

      Пусть победа венчает героя,

      Ради песен – милости злато

      До заката пребудет с тобою.

      – О, Раздол, ты столп светоносный,

      Слёзный, росный, с запахом мёда,

      Для оленей – пастбище сочно,

      Склон молочный, проточные воды.

      Будь обилен мох и осоки,

      И высокие, стройные травы,

      Выше – склон тенистый, пятнистый,

      В чистых листьях ветвистые главы.

      Оторочка лёгкой пушицы

      Будет мягко виться на склонах;

      Пусть живут олени повсюду

      И ревут в этих зарослях сонных.

      Ни капусты, ни злака не смеет

      Сеять здесь рука человека:

      Будут травы рослы, богаты

      Для рогатых хозяев до века.

      Колокольчик, вьюн, маргаритка

      И ракитник чуют прохладу, —

      Их от бури скроют свирепой

      И согреют скалистые гряды.

      Пестро-клеверный, с клейкой смолкой —

      Мшисто-влажный, торфяно-болотный,

      Вересковый, каменно-гладкий —

      Щавелю и лапчатке вольготно.

      Я иду тропою с отрадой;

      На прохладе вод – листья кресса;

      Шелковиста, холмиста, равнинна

      Из былинок тонких завеса.

      Пусть же зелень тянется споро,

      По озёрам плещет пеганка

      И охотнику встречь оленуху

      Во весь дух гонят псы спозаранку.

      Мрачно-темный, полный ревущих

      И несущих рога горделиво;

      Нежно-травный у вод родниковых,

      А где овод – быстро-гневливый.

      Влажноглазый, сморщенноносый,

      На утес – копытный, стремнинный;

      Ввечеру робея резвится,

      Мчится птицей прочь из долины.

      На рассвете поднят


Скачать книгу