Два года назад. Джун Ньютон Редфилд
она мне голову пробила. Вот из раны и мысли сочатся. А вы что хотели? Глупый вопрос. Показания.
– Именно, – вставил слово Хи Чже между ее непрекращающимися репликами.
– Ну спрашивайте.
– Зачем вы пошли в лес? У вас нет подруги, вы сами сказали об этом, хотя утверждали, что пошли туда за тем, чтобы встретить ее по пути.
– А честно отвечать надо? Ну да, глупый вопрос. Я охочусь за Швеей.
– Что? – Хи Чже снова удивился.
– Если вы не выполняете свою работу, то кто-то все равно должен её делать. Верно?
– Посмотрите, к чему привело то, что вы делаете чужую работу, – он указал на шрамы и капельницу.
– К тому, что я нашла её. Разве это плохо?
– Она сумасшедшая, – вынесла вердикт Ха Ныль, тяжело выдохнув, смотря на Ын Ри.
– Я? Может. Но я нашла её. Она ранена. Она будет искать меня.
– Хи Чже, это может быть вообще не Швея, – Ха Ныль приложила руку ко лбу.
– Она охотилась в месте, указанном в расписании Швеи. От неё пахло ужасными женскими духами, будто она хотела скрыть другой запах. А вот какой? Возможно, она медсестра или врач. От них всегда пахнёт больницей. Она делает профессиональные надрезы и знает слабые места человека. Может она хирург?
Повисла недолгая тишина.
– Почему мы не думали об этом? – спросила Ха Ныль у начальника.
– Потому что вы некомпетентные работники, – сказала Ын Ри, повысив голос и указывая на них пальцем. – Но, все же, мне нужно, чтобы к моей палате поставили охрану. Я не хочу умереть.
– Тогда зачем вы преследуете Швею? – осуждающе сказала Ха Ныль.
– Потому что я хочу правосудия. Вы считаете, что все нераскрытые убийства принадлежат ей. Но это не так. Есть, как минимум, один человек, которого убил другой. Это тот человек, который выбивается из расписания, – все затихли и задумались. – А вы думали, она просто так нарушила свою систему? Психи никогда так не делают.
– Вы понимаете, что говорите? Мы обучались на детективов. Доверьте нашу работу нам самим! – сказал Хи Чже раздраженно.
– Вы обучались, но работать не хотите.
– Как вы можете такое говорить? – возмутилась Ха Ныль. – Вы хотите, чтобы мы вам помогли или оставили в покое?
– Я хочу, чтобы вы научились думать. От этого зависят жизни людей все-таки. Да и в ваши годы уже стыдно должно быть.
– Мы это знаем. Вам, видимо, нечего кроме оскорблений нам сказать. Мы уходим, – Ха Ныль пошла к двери. – Хи Чже, пойдём.
– Какое вам дело до того человека, который выбился из расписания? – спросил Хи Чже, нервно катая ручку в руках.
– Нам Чже Хи была моей подругой. И вашей сестрой. Из-за этого факта вы до сих пор не поймали Швею. Что вам мешает? Вы боитесь, что это не она убила вашу сестру, и вы упустили преступника.
– Вы знаете, кто убил её? – ручка замерла.
Ын Ри улыбнулась и, взяв в руки телефон, снова ушла в виртуальный мир. Хи Чже продолжал сидеть у её кровати. Она бросила на него презрительный взгляд.
– Вы меня не поняли? Вы знаете, кто убил её, Сон