Об известных евреях Друи. Маргарита Акулич
Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик. – Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу. – Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки. Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки. Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков»
Внизу – в кругу семьи. Источник: http://mishpoha.org/nomer14/a9.php?
Источник: http://mishpoha.org/nomer14/a9.php?
IV Исраэль Хаим Тавьёв
Друя на старой фотографии. Источник: https://orda.of.by/.add/gallery.php?druya/index/sf
4.1 Представление и биография. Деятельность в области подготовки публикаций и их издания
Представление и биография
Рига, конец 19 века, фото. Источник: https://zen.yandex.by/media/odnovremenno/riga-na-cvetnyh-otkrytkah-konca-xix-veka-izgotovlennyh-po-metodu-fotohrom-5df8c48cb477bf00afd10267
Рождение Исраэля Хаима Тавьёва произошло в Друе в 1858-м году. Уход его из жизни датируется 1920-м годом, умер зимой, второго декабря в гор. Рига).
Известен в качестве писавшего на иврите еврейского писателя, журналиста, педагога, переводчика, относящегося к периоду Хаскала.
Когда ему было 2 года, состоялся переезд его семьи в гор. Ригу, поскольку его отцу предложили, чтобы он стал бухгалтером местного коммерческого предприятия. Отец его являлся приверженцем