Пять красных селедок. Девять погребальных ударов. Дороти Сэйерс

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - Дороти Сэйерс


Скачать книгу
разве вы не знаете, что поезд, отправлявшийся из Дамфриса в восемь сорок пять, не имеет никакого отношения к Лондону? Он прибывает в Карлайл в девять пятьдесят девять, а это поздновато для ужина. Следующий же поезд в Лондон отправляется лишь в пять минут первого. Так почему мистер Гоуэн не поужинал дома, чтобы потом сесть на поезд, отправлявшийся из Дамфриса в одиннадцать ноль восемь?

      – Не могу сказать. Мистер Гоуэн не информировал меня о своих намерениях. Вероятно, у него были какие-то дела в Карлайле.

      Инспектор посмотрел в бледное и невозмутимое лицо дворецкого.

      – Да, это возможно. Мистер Гоуэн, случайно, не сообщил, как долго будет отсутствовать?

      – Он упомянул о том, что его не будет примерно неделю или дней десять.

      – Оставил вам какой-нибудь адрес?

      – Он пожелал, чтобы все письма переправлялись в его клуб.

      – Какой клуб?

      – «Муштабель» на Пикадилли.

      Инспектор сделал запись в блокноте и задал еще один вопрос:

      – Вы не получали известий от мистера Гоуэна после его отъезда?

      Дворецкий вскинул брови.

      – Нет. – Он немного помолчал, а потом продолжил: – Мистер Гоуэн не станет мне писать до тех пор, пока в этом нет острой необходимости.

      – Значит, насколько вам известно, мистер Гоуэн сейчас находится в Лондоне.

      – У меня нет оснований полагать, что он где-то в другом месте.

      – Что ж, а теперь мне хотелось бы поговорить с Хаммондом.

      – Хорошо.

      Мистер Элкок позвонил в колокольчик, и в холле тут же возникла молодая, хорошенькая служанка.

      – Бетти, – обратился к ней мистер Элкок, – будь так любезна сообщить Хаммонду, что с ним желает побеседовать инспектор.

      – Подождите минуту, – промолвил Макферсон. – Бетти, а в котором часу мистер Гоуэн уехал из дому в понедельник вечером?

      – Около восьми часов, сэр, – поспешно ответила девушка, украдкой бросив взгляд на дворецкого.

      – Он поужинал, перед тем как уехать?

      – Не могу припомнить, сэр.

      – Ну же, дитя мое, – властно произнес мистер Элкок, – разумеется, ты все помнишь. Бояться совершенно нечего.

      – Н… нет, мистер Элкок.

      – Нет, – повторил дворецкий. – Ты совершенно в этом уверена? Мистер Гоуэн не ужинал перед отъездом?

      – Нет.

      – Тогда беги и передай Хаммонду мою просьбу. Если, конечно, у инспектора больше нет к тебе вопросов.

      – Больше вопросов не имею, – сказал Макферсон.

      – Что-нибудь случилось? – с дрожью в голосе спросила Бетти.

      – Ничего особенного, – ответил дворецкий. – Насколько я понимаю, инспектор проводит обычный опрос. Прошу тебя, Бетти, позови Хаммонда и сразу возвращайся обратно. Нигде не останавливайся и ни с кем не заговаривай. Инспектор просто выполняет свою работу, как ты или я.

      – Да… то есть нет, мистер Элкок.

      – Хорошая девочка, – заметил дворецкий, когда Бетти скрылась за дверью, – но туго соображает.

      Хаммонд, водитель, оказался невысоким бойким мужчиной со своеобразным выговором, напоминающим кокни. Инспектор


Скачать книгу