Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология. Отсутствует
миг – совсем прозреть:
Там – вновь родиться, слившись с нею,
Здесь – умереть!
60. Ст-ие содержит две ИС 3, расположенные в четных строфах, причем первая полностью абсолютна, а вторая может пониматься и как зависимая (миг — [, в который]… прозреть… В качестве «иного» в ст-ии (входившем в подборку «Из Аполлодора Гностика») выступает надмирная суть поэзии; для воплощения этой метапоэтической темы оригинально использован частый в ИП цикл «родиться – жить – умереть».
Николай Федорович Щербина (1821–1869)
У Щ. среди полутора десятков ИС нет абсолютных или очень длинных; скорее, они свидетельствуют об усредненной принятости ИП в антологической поэзии его времени. Из чем-либо примечательных ср.:
«Свиданье» (1844; оп. 1850) с концовкой, в которой ИС 4 подчеркнуто копирует лексику подчиненного ей деепричастного оборота:
Красоту моей милой Я созерцал и, как Тантал, всё жаждал и жаждал, В очи ей глядя, лобзая, томяся и плача, В очи глядеть ей, лобзать и томиться и плакать …;
«Поэту» (1846, 1856?; оп. 1851), тоже с ИС 4:
Из холода ты можешь вынесть чувство И чувством мысль холодную согреть , Ее облечь в творение искусства И над людьми той мыслью прогреметь ;
«Женщине» (1848; оп. 1856), с соответствующим вариантом «иного» и ИС 3+(1-1)+4 с разветвленными завимимыми:
Твое святое назначенье – Наш гений из пелен приять , Направить душу поколенья, Отчизне граждан воспитать… <…> Ты сердца чуткого прозреньем Те правды можешь угадать, Которых нам ни размышленьем, Ни долгой жизнью не дознать… Я верю, что настанет время Тебе вознесться меж людей И сбросить вековое бремя С судьбы таинственной своей, – И новой мыслью, новой страстью, Огнем, любовью, красотой Подвинуть мир в путях ко счастью И взволновать его застой;
и «Заразу» (1867; оп. 1891) – эпиграмму на редактора «С-Петербургских ведомостей» В. Ф. Корша (1828–1883), лежащую на пересечении ИП и жанра миниатюры, с ИС 2-1 по формуле «лучше…, чем …»:
Легче мне бежать по свету И в глуши окончить век, Чем Корша читать газету: Ведь читая тупость эту, Окоршится человек!
[Щербина 1970]
61. Греческий мир
Нашей бесцветною жизнью, исполненной мелких стремлений,
Своекорыстных страстей, утомленный, люблю я порою
С грустного севера мыслью свободной подняться
И полететь под лазурное небо отчизны искусства,
Вечно нетленной Эллады, где статуи все да колонны,
Дивные храмы, а в храмах богини да боги,
Портики, дело руки Каллистрата, в портиках много
Славных картин Полигнота, где творческой мыслью возвышен
Брат-человек, высочайшее неба творенье,
Очи богини-природы, соперник бессмертных,
Богоподобная персть… И невольно здесь, полный сознанья,
Именем этим горжусь я, горжусь я тобою, Эллада!
61. Каллистрат