Новое начало. Эмери Лорд
Впрочем, я забыла про нее, как только в дверях показался Райан Чейз. Время замедлилось; пока он проходил мимо меня, я впилась взглядом в его красную футболку, которая подчеркивала широкие плечи и плоский живот.
Он сел рядом с высоким темноволосым парнем, который показался мне смутно знакомым. Через несколько секунд я сообразила: Макс Уотсон, двоюродный брат Райана. Выходит, он вернулся!.. Макс ходил в нашу школу до шестого класса, а потом перевелся в Ковентри, в частную школу. У него были очки в толстой черной оправе и привычка всегда поднимать руку на вопросы учителей.
Райан прошептал что-то Максу на ухо, и тот улыбнулся.
К звонку собрались все ученики – кучка прилежных умниц и умников в первый день занятий.
– Итак, я мисс Пеппер и буду вести факультатив по английскому. Мне нравится думать, что я преподаватель с юмором, но моя идея веселья включает в себя вдумчивую учебу. Примите к сведению, – улыбнулась она и взяла в руки мел. – Я не считаю хорошим юмором шутки про сержанта Пеппера[1], все, связанное с чиханием, и переименование меня в миссис Соль[2].
Каждый пункт она записала на доске.
В классе захихикали. В первый день трудно понять, что за человек твой учитель, но мисс Пеппер, несмотря на видимую строгость, похоже, ничего не имела против хороших шуток на свой счет.
– Для самых любопытных: я закончила обучение на стадии дипломированного магистра, потому что следующая ступень привела бы к доктору Пеппер.
Она решительно зачеркнула все четыре пункта: Сержант, Чихание, Соль, Доктор.
– Есть другие подходящие шутки на эту тему?
Класс погрузился в молчание. Мисс Пеппер, казалось, едва удерживается от ухмылки.
– Понимаю, в первый день никто не хочет отвечать, но, класс, говорите сейчас или молчите до конца своих дней[3], – с улыбкой произнесла она.
Райан Чейз поднял руку.
– Отлично, давайте! Как вас зовут?
– Райан Чейз.
От его ровного и глубокого голоса у меня по спине побежали мурашки.
– И какова будет ваша лепта? – весело спросила мисс Пеппер, снова взяв в руки мел.
– Вам нравится острый чили c перцем[4]? – спросил он.
Я слышала улыбку в его интонации. По классу пролетел смешок.
– Нет, – улыбнулась мисс Пеппер перед тем, как написать «Острый чили» и жирно зачеркнуть его. – Очень хорошо, мистер Чейз. Кто-нибудь еще?
Все начали оглядываться друг на друга, обшаривая свои мозговые чердаки в поисках подходящей шутки. Я почти подняла руку, чтобы сказать «вы, должно быть, терпеть не можете, когда кто-то мелет чепуху», но передумала: вряд ли поймут.
– Что ж, тогда продолжим.
Мисс Пеппер стерла все пять пунктов с доски.
– Я ставлю перед вами две задачи. Первая: изучать литературу. Вторая: изучать друг друга. И потому я собираюсь рассадить вас по-другому.
Я сморщила нос. Конечно, стоило нам с Морган заполучить лучшие места…
– Бумажки с вашими именами в этой
1
«Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» – культовый альбом «The Beatles» 1967 года выпуска (здесь и далее – примечания переводчика).
2
Пеппер (англ. pepper) – перец.
3
Намек на ритуальную фразу священника перед объявлением венчающихся мужем и женой.
4
Намек на группу «Red Hot Chilli Peppers».