Станция на пути туда, где лучше. Бенджамин Вуд

Станция на пути туда, где лучше - Бенджамин Вуд


Скачать книгу
тоже, а ведь я в съемочной группе как-никак! Да ты фанат, как я погляжу!

      – Да. Ну и что?

      Отец расхохотался.

      – Так сколько раз, говоришь, ты смотрел?

      – Не надо, папа.

      – Ха-ха! Валяй! Мне интересно знать!

      Я замялся.

      – Какую из серий?

      – Весь фильм, от начала до конца. Сколько раз?

      – Не помню.

      – Десять?

      Я пожал плечами.

      – Двадцать?

      – Где-то так.

      – Ого! – изумился он. – А теперь еще и книгу слушать хочешь. Одна и та же история, как тебе не надоест?

      – Одно дело фильм, другое – книга. (Он будто ждал от меня этих слов.) А текст читает Мэксин Лэдлоу – значит, не совсем одно и то же.

      – Ага, понял. – Он внимательно смотрел на меня. – Ты сражен в самое сердце!

      – Я просто люблю во все вникать, что тут такого?

      – Ничего, – отозвался отец. – Но иногда слишком много узнать значит все погубить, разве нет? Бывает, слушаешь песню и думаешь: “Ого! Вот черти, умеют душу наизнанку вывернуть!” А потом слышишь интервью – и бац, песня-то, оказывается, о том, как они под кайфом после ЛСД!

      – Что такое ЛСД?

      – То, о чем тебе не надо… Ладно, забудь, – отмахнулся отец. – Так и быть, твоя взяла, слушаем первую часть, раз уж тебе так неймется. Но только первую, а то меня стошнит. – Дождавшись просвета в потоке машин, он вырулил на шоссе. – Не понимаю, чем так хороши аудиокниги. Кто-то нудит и нудит над ухом. Лучше приложить фантазию, самому придумывать голоса. – Он снова глянул на коробку: – Сколько же там кассет?

      – Четыре.

      – Охереть! Это же на несколько часов!

      – Опять ты, папа, ругаешься!

      – Да ну тебя, это разве ругательство?

      – Да. Как “черт возьми”, и “дерьмо”, и “ублюдок”.

      – Что?! – Он загоготал. – Кто это тебе сказал? Бред какой!

      – Мама говорит, “дерьмо” – грубое слово. А “черт подери” хоть и не совсем ругательство, но все равно плохо.

      – А-а, – протянул он с придыханием, подчеркнуто театрально. – Что ж, мама твоя очень хороший человек, но почти всегда не права. Видел ее фонотеку? Там ты и найдешь два самых неприличных слова в нашем языке: “Симпли Ред”.

      Я молча слушал его смех, пока на нашу полосу не попытался втиснуться грузовик, не мигнув поворотником.

      – Глянь-ка на этого дебила! – Отец надавил на клаксон. Когда мы обгоняли грузовик, отец набычился и гневно сверкнул глазами на водителя в кабине. – Мудак, – буркнул он.

      – Можно я кассету поставлю? – спросил я.

      Отец еле слышно досадливо вздохнул.

      – Ага, давай. Только в карту смотри, не отлынивай, мне без штурмана никуда.

      Рисунок на коробке был занятный, набросок цветными мелками – стройный женский силуэт на фоне чащи. А сверху – четкие красные буквы:

      ТЕПЕРЬ – ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ НА АЙ-ТИ-ВИ

      Четыре кассеты лежали в пластиковой коробке так плотно, что первая скрипнула, когда я ее доставал. Я со щелчком вставил ее в магнитофон и стал ждать. Вот она,


Скачать книгу