Убийство в поместье. Фиона Грейс

Убийство в поместье - Фиона Грейс


Скачать книгу
событий, которые только начались.

      – Мне так жаль, – с искренним сочувствием сказала она мужчине.

      Теперь настала ее очередь побывать в роли психолога и отплатить за доброту, проявленную мужчиной.

      – Вы справитесь?

      – Да не совсем, – угрюмо ответил он. – Придется продать помещение, чтобы расплатиться с долгами, и, честно говоря, я и моя жена староваты для таких потрясений.

      Он постучал по грудной клетке, намекая на хрупкость своего сердца.

      – Будет позором попрощаться с этим местом, – его голос прервался. – Оно было нашим домом в течение многих лет. Я люблю его. В свое время у нас были некоторые весьма колоритные арендаторы.

      Он усмехнулся, а глаза увлажнились от нахлынувших воспоминаний.

      – Но нет. Еще одно такое потрясение мы не вынесем. Это очень тяжело.

      Грусть в его голосе отозвалась болью у Лейси в груди. Какое затруднительное положение. Какая жуткая ситуация. Глубокое сочувствие к мужчине лишь усугублялось ее ситуацией, тем, как жизнь, построенную ей с Дэвидом в Нью-Йорке, несправедливо отобрали у нее. Она вдруг почувствовала себя ответственной за решение проблемы.

      – Я арендую магазин, – выпалила она. Слова слетели с губ, прежде чем она поняла, что говорит.

      Белые брови мужчины в удивлении взметнулись вверх.

      – Простите, что вы сказали?

      – Я арендую его, – быстро повторила Лейси, прежде чем вмешается логика и отговорит ее от этой идеи. – Вы не можете продать его. Он хранит слишком много воспоминаний, вы сами сказали. Слишком большую эмоциональную ценность. А я очень надежная. У меня есть опыт. Типа того.

      Она подумала о пограничном офицере с темными бровями, которая сказала ей в аэропорту, что для работы понадобится виза, и о том, как уверенно она заверила ее, что последнее, чем ей хочется заниматься в Англии, – это работать.

      А как же Наоми? И работа на Саскию? Как же все это?

      Вдруг все это перестало иметь значение. Чувство, которое Лейси испытала, впервые увидев магазин, было сродни любви с первого взгляда. Она нырнула в омут.

      – Ну, что скажете? – спросила она.

      Мужчина выглядел пораженным. Лейси не могла винить его в этом. Какая-то странная американка в одежде из секонд-хенда просит его сдать ей в аренду магазин, когда он решил продать его.

      – Ну…я… – начал он, – Было бы здорово сохранить его в семье чуть дольше. Сейчас все равно не лучшее время для продажи, с такой-то рыночной ситуацией. Но мне для начала нужно поговорить с женой, Мартой.

      – Конечно, – сказала Лейси.

      Она быстро нацарапала свое имя и телефон на куске бумаги и вручила ему, пораженная собственной уверенностью.

      – Думайте столько, сколько потребуется.

      В конце концов, ей нужно было время, чтобы разобраться с визой и составить бизнес-план, разобраться с финансами и поставками, да и, в прочем, со всем. Возможно, стоит начать с покупки книги «Инструкция по управлению магазином для чайников».

      – Лейси Дойл, – произнес мужчина,


Скачать книгу