Арканум. Том 1. Александр Кассий
куртки и вытащил сулею с потертой этикеткой, на которой скалился череп. Клавий достал из сумки болт смочил его жидким содержимым. Пока Авитус был отвлечен на двух последних противников, он зарядил арбалет снарядом и прицелился.
Спусковой механизм двинулся, тетива вытолкнула болт по траектории, прямо в чудовище, внешне схожее с человеком. Авитус даже не успел среагировать, обжигающий металл пронзил его грудину.
Клавий приказал выжившим отойти от монстра. Он лично подошел к телу упавшего данмерионца и перевернул на спину. Клавий выдернул клинок из-за пазухи и приставил к горлу Авитуса, слегка касаясь его безумно горячей, даже почти кипяченой, гусиной кожи.
– Это за моего брата, монстр, и за тех невинных работяг, которых ты только что прирезал.
– Ты привел их ко мне… – прокряхтел Авитус, не поднимая век.
– Откуда в тебе еще силы говорить? – усмехнулся Клавий. – Давай проверим, насколько тебя хватит перед тем, как погибнуть от яда, что распространяется по твоему телу.
Авитус истощенно улыбнулся.
– Откуда столько радости, предсмертное безумство настигло? Клавий растянулся в самодовольной улыбке.
– Нет, просто мне повезло со спутницей.
Клавий недопонял слов Авитуса и забегал глазами по сторонам. Неожиданно он ощутил оцепенение по всему телу, поднялся на ноги, будто не по своей воле и подошел к краю палубы.
– Нет! Только не это! Я не готов так умереть! Вы жалкие чудовища, вы не доплывете до земли, на вас начнут охоту! Вам придется перебить каждого присутствующего на судне! – заверещал Клавий, потеряв всю мужественность до единой капли. Холодный пот скатывался до вздернутых бровей.
– Ограничусь только тобой. – слегка мстительно, но бесстрастно прошептала Лиссандра, взявшись за его шею. – А теперь – прыгай и не пытайся особо сопротивляться силе моря.
Клавий заскочил на борт и, не задерживаясь, прыгнул. Кицунэ успела уловить последние мысли, всплывшие в его голове во время падения: «Вам, гнусные сраные твари, не жить, Светом клянусь, я выберусь и вы будете стонать от боли, моля меня о…»
Лиссандра всмотрелась в воду, убедившись, что неприятель потонул. Хоть его и могло унести вновь поднявшимися волнами, она надеялась, что его пустые угрозы никогда не сбудутся.
– Что ты наделал? – разозлилась девушка, обратив яростный взгляд на напарника.
– Они пытались меня убить, у меня не было выбора. – горько ответил Авитус, но от проницательной лисицы не удалось утаить легкого удовлетворения в голосе.
Лиссандра осмотрела тела двух убитых матросов с разрезанными животами. Кровь струилась фонтаном, окрашивая доски в цвет смерти, а их кишки слегка проглядывались среди небрежных обрывков жира.
– Как это п-произошло? – Ее голос дрогнул, но Авитус был слишком шокирован, чтобы обратить на это внимание.
– Моряк, которого ты скинула в воду, привел их. Не знаю, что он им сказал, но дрались они по своей воле. Я старался сдерживаться, пока один из них не ранил меня, тогда я потерял