Арканум. Том 1. Александр Кассий
постройку частичкой своей души. Музей под открытым небом – прекрасное детище истинной любви.
Библиотеки, дома искусства и храмы с фасадной стороны обычно облицовывались колоннами. Так в Аэтернуме подчеркивали их значимость.
Самой значимой частью в каждом районе был непосредственно храм. За ним ухаживало с сотню человек: жрецы, прихожане, реставраторы и даже магистраты. На верхушках стен храмов строился антаблемент, украшенный узорами, а фасад здания завершал фронтон, на котором ставились различные акротерии. Почти все элементы делались из горных пород, таких как мрамор или глина. Храмы никогда не строились у моря, дабы избежать сильного обветривания.
Лиссандра дивилась каждому закоулочку, заглядывала в окна каждого дома. Она не отрывала глаз от красот города в течение всего пути через него. Авитус сильно вымотался за эти пару дней и искал первую попавшуюся гостиницу, где была бы приличная кровать для отдыха.
Путешественники вышли на центральную площадь, расположенную у самого побережья, где располагался дивной красоты фонтан. На нем безмятежно восседала статуя женщины в длинном плаще с магическим посохом в руках. Лиссандра подбежала к статуе и принялась внимательно ее рассматривать. Лиссандра металась из стороны в сторону, интересуясь каждой, даже самой непримечательной, колонной.
Вся площадь была уложена белоснежными каменными плитами, а вдоль домов мерцали высокие фонари, вокруг которых пышно возвышались кустарники с голубикой. Лиссандра живо обратила на это внимание, уже собираясь кинуться в их сторону, но Авитус нагло пригородил ей путь:
– Нам не стоит лишний раз отвлекаться.
Лиссандра выразила возмущение и надменно отвернулась от своего спутника:
– Да брось ты! Я осваиваюсь!
– У нас есть дела. – укорил Авитус.
– Те ягодки поют мне на ушко сладкие песни. – улыбнулась кицунэ.
– Я куплю тебе ягод, каких пожелаешь, не надо обкрадывать уличные сады. – ответил Авитус.
– Верно. – Лиссандра вновь обратилась лицом к собеседнику. – Но ничего не поделаешь.
Кицунэ хитро улыбнулась и отбежала от него в сторону кустов.
Авитус стоял с явным чувством недоумения. Он приосанился и двинулся в сторону таверны на левом краю площади. Лиссандра набрала ягод в мешочек и догнала своего спутника.
Они сняли двухкомнатный номер на чердаке, в одной из лучших гостиниц города. Лиссандра плюхнулась на роскошную кровать Авитуса и медленно поглаживала бархатное покрывало рукой, затем спокойным тоном задала вопрос:
– Я так поняла, что у вас имеются специальные волюты для траты на различные потребности, верно?
Авитус одобрительно кивнул:
– Тебе многому предстоит научиться.
Лиссандра протянула по лицу парадную улыбку.
– Я быстро учусь. Скоро стану умнее тебя. – ответила она.
– Тебе не успели ничего рассказать сородичи?
– По всей видимости.
– Пора