Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877). Татьяна Алентьева

Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877) - Татьяна Алентьева


Скачать книгу
изображен Томас Пикеринг, федералист из Массачусетса, сторонник сецессии Новой Англии. Он стоит на коленях, молитвенно сложив руки: «Я горячо молюсь за успех этого великого прыжка, который сменит мое простонародное имя на титул милорда Эссекса127. Боже, храни короля»128.

      Ниже в левом углу на фоне скалы художник изобразил медальон с написанными на нем именами доблестных американских моряков, имена Перри, Макдонуха, Хал и других героев войны 1812 г.

      Карикатура была отпечатана в Филадельфии Сэмюэлем Кеннеди в 1814 г. и вызвала большой резонанс в американском обществе.

      Другая листовка республиканцев, появившаяся в 1815 г., также высмеивающая Хартфордский конвент содержала целую сатирическую поэму под названием, «“Три мудреца в одном тазу пустились по морю в грозу”129. Путешествие в город Вашингтон на мотив “Берегись, Джонни Буль”». Над поэтическим текстом была помещена карикатура. В ней речь шла о делегатах Хартфордского конвента, которые отправились в Вашингтон для переговоров с президентом. Поскольку они явились после того, как пришли новости о Гентском мире и победе под Новым Орлеаном, то и появилась сатирическая поэма, снабженная карикатурой. Она была отпечатана как листовка массовым тиражом.

      Делегаты Хартфордского конвента изображены неизвестным республиканским карикатуристом плывущими в ночном горшке. Дальше идут реплики персонажей. Г. Г. Отис говорит: «Черт возьми, Том, он протекает». Ему отвечает Томас Перкинс: «Чего тут бояться? Ты когда-нибудь видел такой корабль как наш, чтобы он наполнялся водой прямо со дна?» Салливэн утешает Отиса: «Держи флаг выше, Гарри. Тебе не суждено утонуть. Утонем или поплывем, отступать некуда».

      Штаты за пределами Новой Англии не приняли позицию Хартфордского конвента. Так, решение Нью-Джерси гласило, что резолюции конвента «бросают между штатами Союза яблоко раздора»130. Нью-Йорк объявил, что «часть населения восточной секции Союза потеряла должное чувство национальной чести»131. В целом, резолюции, осуждающие Хартфордский конвент, приняли восемь штатов, включая Вермонт, а предложенные поправки к конституции были одобрены только Массачусетсом и Коннектикутом. В общественном мнении американцев Хартфордский конвент на долгие годы стал синонимом разрушения единства страны.

      Решающую победу на суше американцы одержали под Новым Орлеаном 8 января 1815 г. Командовал американцами генерал Эндрю Джексон, заслуживший с тех пор славу «героя Нового Орлеана».

      Карикатура Уильяма Чарльза «Джон Буль перед Новым Орлеаном»132 показывает, как французский офицер и американский охотник-траппер за уши вытягивают английского короля (аналог Джона Буля) из болота. «Вперед, старый негодяй, – говорит охотник. – Теперь ты знаешь, каковы бравые американцы и их старина Гикори»133.

      Гентский мирный договор, положивший конец войне на условиях статус-кво, был подписан 24 декабря 1814 г., но новости о мире достигли участников сражения под Новым


Скачать книгу

<p>127</p>

Намек на Эссекскую хунту федералистов, образованную в 1780-х годах. Группа, включавшая наиболее консервативных, сепаратистски настроенных землевладельцев-федералистов из округа Эссекс, штат Массачусетс. Ее глава Т. Пикеринг вступил в переписку с другими лидерами федералистской партии с целью склонить их в пользу отделения от федерации и образования северо-восточной конфедерации.

<p>128</p>

Слова британского гимна. URL: http://loc.harpweek.com/lcpoliticalcartoons/Display CartoonLarge.asp?MaxID=16&UniqueID=12&Year=1814&YearMark=181.

<p>129</p>

Английская детская песенка.

<p>130</p>

State Documents on Federal Relations: The States and the United States / ed. by H.V. Ames. Philadelphia: The Department of History of the University of Pennsylvania, 1906. Р. 43.

<p>131</p>

Ibid. P. 44.

<p>132</p>

John Bull after New Orleans // URL: https://www.neworleansbar.org/uploads/files/ Cartoons%20Through%20the%20Years,%20Part%20One%208_10_17(1).pdf ; Murrell W. Op. cit. P. 94.

<p>133</p>

Прозвище Эндрю Джексона.