69. Рю Мураками

69 - Рю Мураками


Скачать книгу
дал тебе кличку «Леди Джейн»?

      – Один старшеклассник.

      – Это из песни «Роллингов»?

      – Ага. Я когда-то любила эту песню.

      – Хорошая мелодия. Тебе нравятся «Роллинги»?

      – Я не слишком хорошо их знаю. Мне больше нравятся Боб Дилан и «Beatles». Но больше всего я люблю Саймона и Гарфанкела.

      – Неужели? Мне они тоже нравятся.

      – Ядзаки-сан, а у вас нет их пластинок?

      – Конечно есть. «Wednesday Morning 3 a. m.», «Parsely, Sage, Rosemary & Thyme» и еще «Home-ward Bound».

      – А «Bookends» нет?

      – Есть.

      – А нельзя ее одолжить?

      – О чем речь!

      – Как здорово! На этой пластинке мне больше всего нравится песня «At the Zoo». Классная мелодия, правда?

      – Да, высший класс.

      Я уже прикидывал, где достать пластинку «Bookends». Нужно найти денег и непременно купить ее сегодня. Если не хватит, попросить у Адама и Ивасэ. Они должны согласиться: это же для нашей ведущей актрисы.

      – Ядзаки-сан, вы все время об этом думаете?

      – О чем?

      – О том, о чем вы накануне говорили с учителем Ёсиока.

      – А-а, о Вьетнаме?

      – Да.

      – Не то чтобы думаю постоянно, но это всегда меня преследует. Например, в новостях.

      – А вы много читаете?

      – Да.

      – Не могли бы вы дать мне почитать что-нибудь интересное?

      Мне хотелось, чтобы этот холм перед школой тянулся вечно. Мне хотелось продолжать говорить и говорить с Кадзуко. Я впервые ощутил, как подскакивает сердце, когда идешь рядом с красивой девушкой.

      – Вы, конечно, видели по телевизору, как студенты устраивают демонстрации и возводят баррикады? Мне это кажется совершенно иным миром, но в то же время я чувствую, что их понимаю.

      – Неужели?

      – Вы сказали, что Шекспир – глупость. Я тоже так считаю.

      – Неужели?

      – Таких людей, как Саймон и Гарфанкел понимаешь без труда. А с Шекспиром так не получается.

      Мы уже подошли к школе. Я пообещал ей одолжить пластинку «Bookends», мы сказали на прощанье «Гуд бай» и расстались. Даже после расставания у меня было такое ощущение, что я иду по цветочному лугу.

      Адама очень удивился, когда я предложил: «ЗАБАРРИКАДИРУЕМ ШКОЛУ». Я все еще находился под впечатлением слов Мацуи Кадзуко, сказавшей, что ей нравятся парни, которые возводят баррикады и устраивают демонстрации.

      – Мы же обещали Масугаки что-то сделать. Не мешало бы как-нибудь посетить Нарасима и Отаки в Адзито, – сказал Адама.

      Даниэль Кон-Бендит

      Над центром боевой организации, возглавляемой Отаки и Нарасима, висела надпись: ОБЪЕДИНЕННЫЙ ФРОНТ БОРЬБЫ УЧАЩИХСЯ СЕВЕРНОЙ ПОВЫШЕННОЙ ШКОЛЫ САСЭБО. Адзито находилась выше станции Сасэбо. Это не значит, что она была на втором этаже станции. В Сасэбо, как и в Нагасаки, многие улицы тянутся по склонам холмов. В Сасэбо имеется ровная береговая полоса вокруг извилистой, но удобной гавани, защищенной подступающими к ней горами. В этом единственном ровном месте находятся универмаг, кинотеатр, торговая улица и американская военная


Скачать книгу