Цена твоей невинности. Ева Ройс

Цена твоей невинности - Ева Ройс


Скачать книгу
будет горечи. Презрение в ясных глазах братика – самое страшное наказание для меня.

      – Ага, просто друг! – фыркнула Джорджина. – Ну хорошо, как зовут твоего “просто друга”?

      – Джеймс Харрисон, – вынуждена была признаться я.

      – Что–то знакомое имя… – наморщила лобик мать.

      – Ждем его или можно сгонять в Макдак? – внес свою лепту Николас. – Всегда мечтал поесть в элитном ресторане бигмак и наггетсы.

      У Джорджины чуть ли не случился инфаркт на месте, а я облегчённо выдохнула. Брат знал, как лаконично перевести тему.

      – Ты ешь эту гадость?! – и глаза как у совы.

      – Тебе не нравится Макдональдс? Хорошо, тогда найду Бургер Кинг! Ты же любишь куриные ножки? О–о–острые!

      Все, ее можно было выносить.

      – Ник, хватит, – ну вот слушать новую речь маменьки лично я была не готова. Подумала и приняла решение: – Лучше закажи уже что–нибудь.

      – Официант, – позвала мать стоящего рядом молодого мужчину в безупречной форме, победно улыбаясь.

      А разочарованный Ник принялся вновь листать уже поднадоевшее меню.

      – Кир “ройяль”, Мясное ассорти из пармской ветчины, колбасы коппа и прочим, суп “бузар” и… – она задумчиво посмотрела на свои ноготки. – М–м–м… Ромовое парфе с ягодным фламбе.

      А вот в шарлотке углеводы, да.

      Ник заказал какой–то китайский жасминовый чай, так лелеемый им, и карпаччо, а я, чуть ли не скрипя зубами, – фирменный салат ресторана – ореховый с сельдереем и яблочный сок.

      Официант, именуемый необычным лично для меня именем – Кларком, повторив весь наш заказ и поблагодарив, ушел. Не прошло и трех минут, как он вернулся с аперитивом:

      – Пожалуйста, ваши коктейль, чай и сок.

      Подошедшие с ним официанты сервировали наш стол, принесли закуски и салат и удалились, чтобы спустя некоторое время принести горячее.

      Но приступать к еде я не спешила.

      С моего месте открывался прекрасный обзор на вход в шикарный ресторан, и поэтому я сразу же увидела статную фигуру Харрисона. Начала отсчитывать секунды.

      С первую по пятую, пока его взгляд ищет нужный столик. С шестой по девятую, пока он рассматривает нашу компанию… И решительным шагом рассекает разделяющее нас пространство, по пути что–то сказав подошедшему метрдотелю.

      Мне становится дурно. Жарко и холодно одновременно. Сжимаю вспотевшие ладони в кулак под столом.

      – Лиззи? – Джорджи прерывает свой рассказ о каких–то экзотических островах. Вроде она говорила о Фиджи. – Ты побледнела.

      – Все хорошо, – растянула губы в улыбке, уже видя, как близок к нашему столику Джеймс.

      – Ладно, – махнула она и продолжила: – Там такие мерзкие животинки были – огромные жуки с длинными усами. Но вот остров Лаукала шикарный…

      Не могу ее слушать. Не хочу. Как и знакомить этого мужчину со своей жизнью! Даже с такой далекой от меня мамой.

      – Элизабет, – горячие пальцы легли на мои плечи.

      – О, “просто друг” пожаловал, – мрачно изрек брат, вытирая руки салфеткой и откидываясь на кожаную спинку


Скачать книгу