Наследие Чарма. Битва за магию. Дарья Кинкот
это продлится? – размышляла русая.
– Тони очень эмоциональна, – Пенелопа пожала плечами. – И может принимать все слишком близко к сердцу.
– И они определенно не помогают пройти этому более безболезненно, – фыркнула Элеонора, глядя на приближающуюся к их столику парочку.
– Всем привет, – Контесса выглядела крайне довольной, присаживаясь на место недавно исчезнувшей Антуанетты.
– Как жизнь, кукла? – Редлок растрепал девчонке волосы.
– Получше, чем у тебя, клоун.
Маг изобразил оскорбленность.
– А где Тони? – вдруг озаботилась чаровница.
– У нее были планы… – попыталась оправдать сестру рыжая.
– Слиняла, – перебила ее Нора.
Шерман и Тесса озадаченно переглянулись.
– Какого черта вы пришли сюда вдвоем?
– Так, милая, – Шерил взяла Минтвуд младшую под руку, – пойдем-ка за мороженым.
– Но…
– Никаких но!
В этот момент Поппи болезненно содрогнулась, пожалев о том, что не улизнула с ними.
– Так, Эле, что за скандал? – чаровнице явно не нравился тон ее сестры.
– Я написала тебе, что мы встречаемся девчонками. Зачем ты его притащила?
– Ох, извини, – Редлок очень не хотел был яблоком раздора, – это была моя инициатива, я…
– Ты здесь ни при чем! – оборвала друга Нора. – Ты вообще не обязан переживать за чувства Тони.
Эта ремарка заставила русого мага ощутить нечто неприятное внутри себя.
– А ты, вроде как, ее лучшая подруга.
Леруа начала напрягаться:
– Я уверена, что она не хотела, чтобы так вышло.
Тесса с благодарностью посмотрела на заклинательницу – та всегда пыталась сгладить углы.
– Я, правда, не думала, что это вызовет какие-либо проблемы, – пепельноволосая покачала головой.
Нора же вновь накинулась с обвинениями:
– То, что она дала вам свое благословение, не значит, что ее все еще не разрывает на части при виде вас двоих. Сколько прошло времени? Месяц? Два?
Чаровница виновато опустила голову.
– Так, все! – Шерман приподнялся из-за стола и сжал Элеонору в своих объятиях.
– Эй, ты чего…
– Прошу, пожалуйста, прости нас. Мы не подумали. И мы все исправим, я тебе обещаю.
Шерилин и Фелиция вернулись с парочкой эскимо:
– Ну вот, – фыркнула Минтвуд, – все самое интересное пропустили.
Русая закатила глаза.
– Нет, куколка, – Редлок вернулся на свое место. – Когда кому-то из-за тебя плохо, это ни капли не интересно. Так быть не должно. И я больше не хочу стать причиной того, что кому-то очень больно.
– Тогда и я не хочу, – согласилась с ним девчонка.
– Будем надеяться, что и не станете, – подытожила Шерил.
– Любовь моя, что ты здесь делаешь? – окликнул брюнетку недоумевающий иллюзионист.
Блэкуолл с трудом оторвала взгляд от парочки у стены, чтобы ответить другу:
– Феликс, что ты