Пламя нашей любви. Элизабет Биварли
из мрамора скулы, а его глаза… Они были цвета горького шоколада – такие темные и такие волнующие, что Делла не могла отвести от них взгляда. Но что-то в этих глазах контрастировало с его ослепительной улыбкой. Была в них какая-то печаль, может, даже тоска.
– Надо заканчивать с такими встречами, – сказал незнакомец и широко улыбнулся.
Делла не смогла удержаться и улыбнулась в ответ:
– Немного странно, правда?
– Я бы употребил другое слово.
Она не была уверена, что хочет узнать, какое именно, но все же спросила:
– Какое?
– Удачно, – сразу же ответил он, – я думаю, это удачно.
Делла не знала, что ответить на это. Еще раз внимательно изучив пустующее кресло между ними, где лежала роза, она наконец сказала:
– Вы не возражаете, если я пройду на свое место?
Минуту он продолжал смотреть на нее. По его глазам совсем невозможно было понять, о чем он думает. Затем мужчина сделал шаг в сторону, чтобы дать ей пройти, и ответил:
– Конечно нет.
Делла поспешила занять свое место. Как только она села, то сразу же открыла программку и уставилась в нее, не оставив ему никакого шанса начать разговор.
Однако он не собирался сдаваться:
– Как прошел ваш ужин?
– Прекрасно, – ответила Делла, не отрывая глаз от программки.
Ее односложный ответ нисколько не смутил его, и он продолжил:
– А я заказал фазана. Он оказался чудесным.
Делла только кивнула в ответ. Незнакомец не отступал:
– Когда в следующий раз будете в «Паламбос», попробуйте его. Очень рекомендую.
Он явно продолжал свои попытки узнать, живет ли она здесь и есть ли у них шанс встретиться еще раз. И все это несмотря на розу и загадочную женщину, которая должна была занять место между ними.
– Я запомню это, – ответила Делла и вернулась к чтению программки.
– Знаете, нечасто встречаешь людей моего поколения, которые любят оперу, – попробовал он зайти с другой стороны. – И уж совсем мало кто готов потратиться на ложу. Вы, наверно, очень любите оперу.
Это был удар ниже пояса. Делла не могла не поддержать разговор о том, что любила больше всего на свете.
– Я обожаю оперу, – вырвалось у нее, и открытая программка упала на колени.
Она повернулась и посмотрела на него. Выражение его лица ясно говорило о том, что он тоже счастлив быть здесь сейчас и что он любит оперу так же страстно, как и она. Так страстно, что в его глазах не осталось и следа печали. Делла заметила, что они не совсем карие – золотые крапинки добавляли им что-то такое, что они становились еще притягательнее.
– Наша соседка очень ее любила, – сказала Делла. – Благодаря ей я познакомилась с классикой. – Она умолчала о том, что это произошло только потому, что сквозь тоненькие стены их квартирки было слышно радио миссис Клостерман, и Делла внимательно слушала сначала оперу, а после того, как она