Tuttle English-Chinese Dictionary. Li Dong

Tuttle English-Chinese Dictionary - Li Dong


Скачать книгу

      bodily I adj 身体的 shēntǐ de, 肉体的 ròutǐ de II adv 全体 quántǐ, 整个 zhěnggè

      body n 1 身体 shēntǐ, 身躯 shēnqū □ He has a strong and healthy body. 他身体强壮健康。Tā shēntǐ qiángzhuàng jiànkāng.

      body language 体态语言 tǐtài yǔyán 2 (dead body) 尸体 shītǐ [m. wd 具 jù] □ He simply disappeared; his body was never found. 他失踪了,尸体从来没有找到。Tā shīzōng le, shītǐ cónglái méiyǒu zhǎodao. 3 团体 tuántǐ 4 物体 wùtǐ [m. wd 件 jiàn]

      bodyguard n 保镖 bǎobiāo, 警卫 jǐngwèi

      bodyodor (abbrev BO, B.O.) n 体臭 tǐ chòu, 狐臭 húchòu

      bodywork n 车身修理 chēshēn xiūlǐ

      bog n 沼泽 zhǎozé [m. wd 片 piàn]

      bogeyman n 妖怪 yāoguài

      boggle v 惊恐 jīngkǒng, 大为恐惧 dàwéi kǒngjù

      bogus adj 假的 jiǎ de, 伪装的 wěizhuāng de

      bohemian adj 放荡不羁的 fàngdàngbùjī de

      boil v 1 [水+] 沸腾 [shuǐ+] fèiténg 2 烧开 [+水] shāokāi [+shuǐ] 3 煮 [+ 土豆] zhǔ [+tǔdòu] □ Would you please boil some water for tea? 你煮些水泡茶,好不好?Nǐ zhǔ xiē shuǐ pào chá, hǎobuhǎo?

      boiled water 开水 kāishuǐ

      boiler n 锅炉 guōlú

      boiling adj 热到沸点 rè dào fèidiǎn, 沸腾 fèiténg

      boiling point n 沸点 fèidiǎn

      boisterous adj 吵吵闹闹的 chǎochǎo nàonào de

      bold adj 勇敢的 yǒnggǎn de, 大胆的 dàdǎn de

      bolster I v 增强 zēngqiáng, 支持 zhīchí II n 1 垫枕 diàn zhěn 2 垫木 diànmù [m. wd 段 duàn/块 kuài]

      bolt I n 1 螺栓 luóshuān, 螺丝钉 luósīdīng 2 门拴 ménshuān, 窗拴 chuāng shuān II v 1 把⋯拴在一起 bǎ...shuān zài yìqǐ 2 [马+] 逃跑 [mǎ+] táopǎo 3 匆匆吞下 cōngcōng tūnxià III adv 笔直 bǐzhí

      bomb I n 炸弹 zhàdàn [m. wd 枚 méi] II v 1 轰炸 hōngzhà, [用炸弹+] 爆炸 [yòng zhàdàn+] bàozhà 2 失败 shībài

      bombard v 1 对 [+敌人的阵地] 狂轰滥炸 duì [+dírén de zhèndì] kuánghōng lànzhà 2 对 [+市长] 提出一连串问题 duì [+shìzhǎng] tíchū yìliánchuàn wèntí

      bombed adj 喝醉了(酒)hēzuìle (jiǔ)

      bomber n 1 投放炸弹的人 tóufàng zhàdàn de rén 2 轰炸机 hōngzhàjī [m. wd 架 jià]

      bombshell 1 n 惊人事件 jīngrén shìjiàn 2 炸弹 zhàdàn [m. wd 枚 méi]

      bona fide adj 真正的 zhēnzhèng de, 真诚的 zhēnchéng de

      bonanza n 1 财源 cáiyuán 2 繁荣兴旺 fánróng xīngwàng 3 富矿 fùkuàng [m. wd 座 zuò]

      bond I n 1 债券 zhàiquàn

      U.S. savings bond 美国储蓄债券 Měiguó chǔxù zhàiquàn 2 保释金 bǎoshìjīn 3 纽带 niǔdài, 联系 liánxì II v 培养亲密关系 péiyǎng qīnmì guānxi

      bondage n 1 奴役 núyì 2 束缚 shùfù

      bonding n 亲密关系的形成 qīnmì guānxi de xíngchéng

      bone I n 骨头 gǔtou [m. wd 根 gēn] □ He broke a bone in the leg when he fell off his bicycle. 他从自行车上摔下来,断了骨头。Tā cóng zìxíngchēshang shuāi xiàlai, duànle gǔtou.

      bone dry 干透的 gān tòu de

      bone marrow 骨髓 gǔsuǐ

      to make no bones about 对⋯毫无顾忌 duì...háo wú gùjì

      to have a bone to pick with 对⋯有意见 duì...yǒu yìjiàn

      to feel sth in one’s bones 确信 quèxìn II v 去掉 [+鸡] 的骨头 qùdiào [+jī] de gǔtou

      bonfire n 篝火 gōuhuǒ, 营火 yínghuǒ

      bonus n 奖金 jiǎngjīn, 红利 hónglì

      bony adj 皮包骨头的 [+饥民] píbāo gútou de [+jīmín]

      boo I v 发出嘘声 fāchū xū shēng, 向 [+演员] 喝倒彩xiàng [+yǎnyuán] hèdàocǎi II n 嘘声 xūshēng

      boob n 乳房 rǔfáng, 奶头 nǎitou

      boo-boo n 犯傻 fànshǎ

      booby prize n 倒数第一名奖 dàoshǔ dìyīmíng jiǎng

      booby trap n 1 伪装地雷 wěizhuāng dìléi [m. wd 枚 méi] 2 恶作剧 èzuòjù

      boogie man n 妖怪 yāoguài

      book I n 书 shū [m. wd 本 běn], 图书 túshū [m. wd 本 běn] □ I bought three books last week. 我上星期买了三本书。Wǒ shàng xīngqī mǎile sān běn shū. □ She borrowed several books about China from the library. 她从图书馆借了几本关于中国的书。Tā cóng túshūguǎn jièle jǐ běn guānyú Zhōngguó de shū. 2 本子 běnzi, 簿子 bùzi [m. wd 本 běn]

      address book 地址簿 dìzhǐbù

      notebook 笔记本 bǐjìběn 3 账本 zhàngběn, 账目 zhàngmù [m. wd 本 běn]

      by the book 严格照章办事 yángé zhàozhāngbànshì II v 预定 [+旅馆房间] yùdìng [+lǚguǎn fángjiān] □ We booked our hotel room two months ago. 我们两个月前预定了旅馆房间。Wǒmen liǎng ge yuè qián yùdìng­le lǚguǎn fángjiān.

      bookcase n 书橱 shūchú

      bookmark n 书签 shūqiān [m. wd 张 zhāng]

      bookshelf n 书架 shūjià

      bookstore n 书店 shūdiàn [m. wd 家 jiā]

      boom I n [生意+] 兴隆 [shēngyì+] xīnglóng

      boom times 繁荣时期 fánróng shíqī

      boom town 兴旺发达的城市 xīngwàng fādá de chéngshì 2 隆隆声 lónglóng shēng II v 1 [生意+] 兴隆 [shēngyì+] xīnglóng, 兴旺 xīngwàng 2 发出隆隆声 fāchū lónglóng shēng

      boomerang I n 回飞镖 huí fēibiāo II v 自作自受 zìzuò zìshòu

      boon n 带来极大好处的事物 dàilái jídà hǎochu de shìwù, 恩物 ēnwù

      boondocks n 偏远的地方 piānyuǎn de dìfang

      boor n 粗鲁的男子 cūlǔ de nánzǐ

      boost I n 激励 jīlì, 鼓励 gǔlì II v 激励 [+士气] jīlì [+shìqì],


Скачать книгу