Я... Марина Александровна Колечкина
и на своём.
Но в один момент всё прекратилось, и я даже испугалась такого внезапного затишья. Казалось, что в мире всё замерло вместе с этой тишиной. Вокруг никого не оказалось – я сидела одна на первом этаже. Улица за стеклянными дверьми тоже опустела.
– Подозрительно, таинственно и загадочно всё это… – произнесла сама с собой я.
Но, недолго меня это настораживало. Я сразу осознала всю прелесть тишины и свободы от дел Джули, и решила, наконец, заняться своими делами.
Закопавшись в своих бумагах, я и не заметила, как солнечный свет пробился сквозь тучи и осветил часть моего стола, словно разрезав его пополам, как пирог на тёмную неосвещённую часть и на светлую. Стало чудесно тепло и проснулось весеннее продуктивное настроение. Я продолжала работать, подписывая бумаги, составляя планы на ближайший месяц, договариваясь с моделями и фотографами на съёмки.
Движение вновь возобновилось на улице и в офисе вновь начали входить и выходить люди. Среди них зашёл и Джексон. С большой картиной, на которой была непонятная разноцветная мазня. Зайдя, он остановился и стал любоваться потолками, как в первый раз. Видимо очень они ему пригляделись. Довольно вздохнув полной грудью, он направился дальше. Немного обидно, но он совершенно меня не заметил (будто приняв за Джули, и не считая нужным поздороваться). Он холодно поздоровался с навстречу идущим Петром Кирилычем…
– Пётр Кирилыч? – вскочила я и спряталась за стол.
«Боже, он сейчас заметит, что никого нет за столом ресепшена, и нам попадёт! И где же Джули?! Время уже подходит!» – начала паниковать я.
Глава 15. Невероятное стечение обстоятельств у Джу.
Всё в том же кафе, в то же время, и в том же нетерпимом ожидании увидеть его, я сидела и посматривала на часы. Мой загадочный незнакомец, которого я ждала, всегда был точен и приходил в одно и то же время. Но сегодня, он забыл о своей пунктуальности. Прошло десять минут спустя, как он должен был явиться. Это навевало странные мысли. Я продолжала ждать.
«Может, с ним что–то случилось?» – вдруг заволновалась я.
Что же будет, если он не придёт. Я сойду с ума! Вот, что будет. Если бы я знала, где он и что с ним, я бы полетела и спасла его.
Солнце, начинавшее прибывать и светить всё ярче через прозрачную витрину, освещало мой столик в кафе, будто разрезая его пополам, как пирог. Кафе пустовало. Сегодня все посетители вдруг куда–то исчезли, оставив меня в одиночестве наедине со своим начинающимся волнением. Взглянув на часы, я увидела, как минутная стрелка подходила к цифре «6», что означало полчаса десятого, я вскочила, вспомнив про указ Лили, и побежала к дверям. Но, вспомнив, что забыла сумочку, я вернулась забрать её и опять побежала, сверяя свои часы с часами кафе. Заглядевшись на них, яне заметила резко открывшуюся дверь и, повернув резко голову, ударилась о дверь. Перед глазами закружились птички, и я потеряла сознание. Очнувшись, я увидела его – мою мечту, за которой я гналась так долго и снова потеряла сознание.
Глава 16. Тяжёлая ноша кавалера.
«Не