Посланники небес. Любовь, которой нет. Екатерина Андреевна Фролова
что постоянно закрывала левый серо-синий глаз незнакомца, лежали в хаотичном порядке, прямой вздернутый нос и растянувшая губы презрительная улыбка, давали понять, что данный человек, а Алина надеялась, что хоть этот окажется простым человеком, привык получать все, что он захочет. Он был одет в белую рубашку с воротником стойкой и огромным вырезом, что показывал его мускулистое тело почти до пресса, и обращал внимание на черный длинный шнурок, на конце которого находился прямоугольный кусочек металла. Длинные рукава рубахи заканчивались чуть выше запястий. Где на правой руке красовались два толстых золотых браслета и два тонких золотых кольца на среднем пальце, на левой же руке на среднем пальце блестело одно тонкое золотое колечко. В левой руке незнакомец держал две белые перчатки. Поверх рубашки был одет коричневый жилет, застегнутый в два ряда на все три пуговицы. Черные обтягивающие ноги штаны, были заправлены в высокие почти до колен коричневые сапоги. Весь наряд дополнял, висевший на левом плече белый плащ, с коричневым меховым воротником и с двумя золотыми полосками на рукавах. Плащ доходил своей длинной до колен незнакомца. Внутренняя сторона плаща была золотого цвета. Сверху от мехового воротника плаща тянулась коричневая веревочка, пристегнутая красной пуговкой к жилетке. Так же от самого плаща тянулась желтая веревка, опоясывающая грудную клетку парня два раза, переходящая в завязанный из нее бант около сердца, на конце которого были кисточки. При ближайшем рассмотрении можно было заметить, что, начиная от пояса и до самого низа, плащ как будто был порван на четыре части, но Алина знала, что это явно дизайнерская задумка, слишком уж ровные края были, и слишком уж свободно и хорошо чувствовал себя вошедший.
Ни один из незнакомцев не вызывал ни капли доверия. Они казались высокомерными и напыщенными. Первым представился повеса, теребивший свои белые перчатки. Алина недоумевала, зачем ему перчатки и такой плащ с меховым воротником, в такую-то жаркую пагоду. Так или иначе незнакомца звали слишком длинно и даже при всем желании незапоминающемся именем. Наверно предвидя трудности со стороны Алины в произношении его имени, повеса сказал, что можно называть его кир Рисолан. Обращение «кир», как пояснил сразу Радий, означает уважительное отношение к мужчине-магу, что переводится как господин. Что ж девушка могла сделать вывод о том, что этот Рисолан маг, но то как Радий запнулся, а потом выдал слово «маг» и как Светана и Кис слегка наклонили головы будто в поклоне, наводило на мысли, что возможно Рисолан и маг, да только не простой маг. Через несколько мгновений кир Рисолан поведал о том, что магом он называться не может, так как не закончил магическую академию, но кое-какими фокусами может удивить. По поведению домочадцев видно было, что увы, но это не вся правда, Кис сделавший шаг в сторону Алины, стал почти рядом с ней, лишь слегка выходя вперед. Света была сосредоточена и собрана, глазами внимательно следя за всеми вокруг, временами с опаской поглядывая на