Не покидай меня. Седа Манвеловна Партизпанян

Не покидай меня - Седа Манвеловна Партизпанян


Скачать книгу
девушки не было ни намека на то, что мгновение назад она плакала. Поднявшись с места укрытия, молодой человек пересекся с ней взглядом.

      – Мне нужно поговорить с мистером Бернаром. Я полагаю, он зол на меня.

      Увидев ямочку, мгновенно показавшую себя после этих слов, Роза смущенно подняла краешки рта. Ее глаза словно поблекли, в них не осталось ничего человеческого, лишь пустота, окутывающая холодом.

      – Я считаю, мистер Бернар вас поймет. Безусловно, если вы скажете правду. – последнее предложение Пьер добавил намеренно, но осторожно.

      – Вы считаете, что правда лучше лжи?

      – Я считаю, что правда есть правда, и пока мы с ней не смиримся, будем стремиться к идеологическому миру, выражая это через ложь. – француженка закатывает глаза, вскидывая брови, и шумно выдыхает. Пьер не сдерживает улыбку из-за такой реакции. – Любой реализм и рационализм правильнее, нежели опирающиеся на чувства и субъективное видение человека решения, способные в будущем выйти вам же боком.

      – Я рационально считаю, что мистеру Бернару не стоит знать конкретную причину по причине того, что не хочу этого.

      Взглянув на Пьера, она видит его кислое выражение лица и мгновенно улыбается. Мужчина пожимает плечами, кладя руки на бедра.

      – Весьма убедительно. – Пьер повержено опускает глаза, почти сразу вернув свой взгляд Розе.

      – Благодарю.

      Француженка подошла к двери, не успев открыть ее, как Пьер сделал это за нее. Кивнув, она выразила благодарность, и поспешила выйти из душной комнаты, душащей своей обнаженностью. Простучав каблуками по коридору, девушка коснулась плеча мужчины, стоящего спиной, от чего он мгновенно обернулся. Его лицо выглядело взволнованным – на сцене все было замечательно, его волнение было связано с девушкой в черном платье, сбежавшей со сцены. Безусловно, он был не только обеспокоен, но и зол, хоть и это чувство было больше схоже на непонимание ситуации. Стараясь быть аккуратным, мистер Бернар дождался, пока Роза наберется смелости взглянуть ему в глаза и объясниться, что произошло не сразу.

      – Мистер Бернар, я прошу прощения. Внезапно я почувствовала невыносимую головную боль. Пожалуй, мне следовало сказать вам.

      Будучи человеком весьма высокопоставленным, мужчина взглянул на публику и вновь повернулся к девушке. Сощурив глаза, он наклонился к ней ближе. Его глаза заледенели и стали холодными, почти как лед, от чего француженка невольно вздрогнула.

      – Все эти люди, Роза, пришли, чтобы увидеть и услышать вас. Жизнь непроста, я весьма согласен, но если каждый артист при головной боли – эти слова он прыснул особенно неприятно. – будут сбегать со сцены, люди перестанут посещать театры, ссылаясь на то, что каждый второй отменяет выступление! То, что я пытаюсь донести, предельно ясно – я даю вам отпуск, приходите, как будете готовы. Если вы будете готовы.

      Опустив глаза, девушка почувствовала себя маленьким ребенком, которого отчитывают за съеденное не вовремя


Скачать книгу