Hamlet: Globe to Globe. Dominic Dromgoole

Hamlet: Globe to Globe - Dominic Dromgoole


Скачать книгу
excising wayward commas there. Further transformed by the tidal changes of intellectual fashion, which have reconfigured it radically in performance and often in print. Yet still somehow a text solid and upstanding, and if not perfect, then why not all the better for that?

      A Shakespeare text is not a fixed, definite entity; it is something liberally scarred by time, its bashed and beaten surface allowing you to touch a stippled combination of both it and what has been done to it by history. Similar to a wall built by centuries, collapsed and then rebuilt, finished and then started over again, some of its personality lurching angrily here, some fading shyly over there. How much more satisfying to the touch is that than an achieved and uniform surface?

38 Costa Rica, San José Teatro Espressivo 23 August 2014
39 Jamaica, Kingston Little Theatre 26 August
40 Haiti, Port-au-Prince Karibe Hotel Hall 28 August
41 Dominican Republic, Santo Domingo Teatro Nacional Eduardo Brito 30 August
42 Antigua and Barbuda, Antigua Nelson’s Dockyard 2 September
43 St Kitts and Nevis, Charlestown Nevis Performing Arts Centre 4 September
44 Dominica, Roseau Arawak House of Culture 7 September
45 St Lucia, Gros Islet Gaiety on Rodney Bay 9 September
46 Barbados, Bridgetown Barbados Museum 11 September
47 St Vincent and the Grenadines, Arnos Vale St Vincent and the GrenadinesCommunity College 12 September
48 Grenada, St George’s Grenada Trade Center 15 September

      5

      MADNESS IN MEXICO CITY

      HAMLET How strange or odd soe’er I bear myself,

       As I perchance hereafter shall think meet

       To put an antic disposition on. . .

      Act 1, Scene 5

      ‘DID YOU HAVE THE CHICKEN? Did you eat the chicken? OK, which of us had the chicken?’

      Like refugees from a 1970s disaster movie, we quiz each other earnestly. We are an hour away from the start of our second show in Mexico City, and the company is crumbling like a castle under bombardment. Our designer, Jonathan, went down first, stricken by an all-possessing fever, with a sideline in comprehensive self-evacuation. He had struggled into our technical rehearsal the day before and lain prone for a couple of hours, raising his head feebly a few times before banging it heavily back down on the bench. He is now safe in his bedroom high above the Zócalo, the city’s huge, heaving central square, and occasionally drags himself to the window to wave to us. Malu, one of the show’s producers, lies flattened in the same hotel with a drip in her arm, the needle of which I’d replaced myself earlier, in the absence of anyone vaguely medical.

      You can do a show without designers and producers; it is harder to bring one off without actors. With only an hour to go, Tommy, who is playing Horatio, has announced that he will not be appearing. He disappeared the night before, hasn’t been seen since, and point-blank refuses to open his door. Noises have been erupting from his room, and they don’t sound healthy. A long queue is already snaking around the makeshift theatre our hosts, the National Theatre of Mexico, have thrown up for us, and we are an actor down. The whole company has that febrile uncertainty that precedes a hefty burst of illness, that distant roar you sense within your body before the tsunami hits. Two nights ago, we had all sat together for a company meal high above the same square, eating the Mexican food, living the Mexican dream, and congratulating ourselves and each other for our all-round Mexican chillaxness. Now we are paying for it. Well, everyone who had the chicken is.

      I improvise a quick plan and instruct the company, all too aquiver with anxiety to object. We will deal with the absence of Horatio by skipping the scenes in which he appears. At these moments, I will come on stage with a microphone and tell the missing bits of plot. The tide of fever is approaching fast, and I am starting to get a little messianic. ‘Let’s revive the old oral tradition,’ I cry. ‘Storytelling. Wey hey!’

      ‘You don’t speak Spanish,’ someone objects. I look at them cussedly for being so all-round negative and unhelpful, then concede. ‘Good point. I will bring this woman with me! She will translate!’ I point at one of our Mexican production managers, whom I heard speaking reasonably good English earlier, and who is, well, close to hand. There are many other, much better, English speakers around, but they are not standing right next to me and thus disqualify themselves. My chosen translator looks terrified, never having been on stage before. The company look less than reassured.

      The Zócalo is bang in the centre of Mexico City, and is the crucible that distils the essence of the whole diverse, confused and thrilling city. Largely consisting of seventeenth-century Spanish buildings, it has a grandiose splendour to outdo any European capital. But it’s all a little wonky. The great Baroque monstrosity of a cathedral is slowly sinking down into the swampy marshland upon which the city floats. Almost right beside it is the freshly excavated Aztec pyramid of the Templo Mayor. The two religious edifices look like 400-year-old boxers, slugging it out for supremacy, the Christian church buckling at the knees and slowly sinking as the old Aztec temple rears triumphant from the ground.

      When our Mexican hosts told us they were going to make a temporary theatre for us in the Zócalo after the style of an old Spanish corral courtyard theatre, we were thrilled – a great statement about public theatre to make in such a high-profile spot. It was only when we arrived at the stylish construction they had made out of scaffolding and cloth that we realised there was a fundamental problem: noise. The Zócalo is the noisiest place on earth. Four lanes of traffic circle the square, each driver feeling an irresistible compulsion to beep his horn as frequently as possible; every day sees a new political gathering at which compañeros proclaim they will fight to the death for their cause through speakers that can be heard in Honduras; each shop boasts its own sound system loudly touting the virtues of its wares; and in the early evening, everyone gathered in the square decides to blow a whistle, simply because they can. At any time of year, it would not be a great place to play Hamlet in an open-air venue. When our hosts announced there would be rock concerts every evening as well, we almost turned around and went home.

      We decided to do the first show with microphones. We discussed the relative benefits of float mics, head mics and body mics, eventually erring on the side of the latter. Not a good move. These mics had a very limited field from which they could pick up sound, so when heads swung back and forth in the throes of articulation, the sound ebbed and flowed dramatically, deafening one moment – ‘TO BE, OR. . .’ – then an absent whisper – ‘. . . not to be’ – then suddenly returning to top volume again – ‘that is the QUESTION’. Worse, with the mics secreted within the heavy cloth of the company’s costumes, every time they embraced each other they sounded like a bunch of grizzly bears enjoying a brutal orgy. Motivated by some group instinct for self-destruction, they all started hugging each other at every opportunity, thereby punctuating the show with regular outbreaks of ursine group sex. Worst,


Скачать книгу