Reading (in) the Holocaust. Malgorzata Wójcik-Dudek

Reading (in) the Holocaust - Malgorzata Wójcik-Dudek


Скачать книгу
the different intensities with which the Holocaust is experienced by Jews and non-Jews, it is understandable that the Polish fourth literature does not boast an author comparable to Israeli author Bat-Sheva Dagan, who is a prolific writer of versatile Shoah-related texts. A survivor of extermination camps (first Auschwitz-Birkenau and then KL Ravensbrück) and, in Israel, a psychologist and the founder of a method of Holocaust teaching to children, she has earned a special right to mould the young generation’s postmemory. Three of her books for children have been published in Poland: Czika, piesek w getcie (Chika the Dog in the Gehetto), Gdyby gwiazdy mogły mówić (If the Stars Could Only Speak) and Co wydarzyło się w czasie Zagłady. Opowieść rymowana dla dzieci, które chcą wiedzieć (What Happened during the Holocaust: A Rhymed Tale for Children who Want to Know). The former two are conspicuous in that they are the only publications for younger readers released by the Auschwitz-Birkenau Museum. While perceived as testimonies “bound up” with a particular place of memory and thus never widely popular with readers, they have certainly ←34 | 35→influenced the modes of Holocaust narrative in the writings of Polish authors. The third book was in fact Dagan’s debut on the children’s literature market. It appeared in Israel in 1991, and in Poland it was published by the Podlasie Opera and Philharmonics – European Art Centre in Białystok twenty years later. The rhymed story with eye-catching illustrations by Ola Cieślak reads like the credo of the author, who has resolved to engage in dialogue about the Holocaust with a child.69

      In reflecting on the Polish fourth literature about the Holocaust, we should focus on two essential questions: “What are its purposes?” and “What should it be like?” Of course, such questions enmesh texts for children in ideological and aesthetic suspicions. Yet “Project Postmemory” should abide by a set of principles, and in this particular case the writer’s creative freedom can be subjected to a certain restraint in order to make sure that broadly conceived propriety is observed, a criterion which anyhow turns out to be very flexible in fact.

      Post-Holocaust literature for children makes an impression of serving as a preparatory stage for the encounter with school readings about the Holocaust. Of course, the ascription of such an utilitarian function to “that” literature and literature in general is hardly a novel or surprising discovery. Nevertheless, texts ←36 | 37→for children seem to have a slightly different and more important role as well. They contribute to evoking the sense of lack, comprehended as nostalgia for what is irretrievably lost, which in and of itself may be viewed as a blueprint of remembering. In this framework, the trace should be the paramount category of postmemory, as the trace proves that what is not there now was there once. The work of the trace is never done because the trace requires constant movement, transmission and continuous narrative which enable it to bear witness to the past.


Скачать книгу