Мурашки-мормышки. IrishT

Мурашки-мормышки - IrishT


Скачать книгу
равно поторопитесь, – обратился он к тем, кто качал рафт.

      Сначала накачивали ярко желтые борта, а затем красного цвета дно. Когда все было готово, мы отнесли вещи и сам рафт к воде. По дну рафта мы заметили дырочки, но их предназначение Женька объяснил невнятно. Количество вещей впечатляло, у нас – на каждого – высокий туристический рюкзак, мешки с палатками, куча гидромешков с едой, какие-то котомки с посудой и другими походными причиндалами.

      Когда рафт сгрузили на воду, Женя встал перед ним и начал нас инструктировать. Мы стояли на берегу и послушно внимали.

      – Так, надеваем спас жилеты. Хорошо. Теперь про рафт. Рафт-плот, он перед вами, специальное надувное судно, предназначенное для сплавов по рекам. Вместимость нашего рафта – 12 человек.

      Женька осмотрел нас, словно подсчитывая, и продолжил:

      – Нас десять. Ничего, справимся. Вы должны знать следующие команды: «вперед», значит – гребем вперед, «табань», значит – назад. Говорю «хорошо», останавливаемся. Борта правый и левый от меня соответственно. Вот это, – он указал нам на яркий оранжевый мешочек с веревкой, один конец который привязан к рафту, – «морковка», её мы выбрасываем, если кто-то упадет за борт, у нас такого случая не будет, но всё же знать надо. Основная функция морковки чалить. «Чалка», это будет, – он медленно обвел нас взглядом, – Руслан, будешь последний заходить в рафт и первым выходить по моей команде. Морковку привязываешь и отвязываешь.

      Он передал морковку Руслану в руки, тот с интересом стал вертеть её в руках. Она представляла собой мешочек, в котором собран длинный канат.

      – Ну все, – скомандовал Женька, – рассаживаемся. Сначала вещи.

      Со смешной для наших инструкторов неопытностью, мы сумбурно копошились, передавая друг другу пожитки, пытаясь разместить их всех на плоту. Когда вещи были уложены, мы остановились перед рафтом в растерянности. Рафт на первый взгляд не внушал доверия и не выглядел достаточно вместительным для всех. Он был загружен до бортов, и стало совершенно не понятно, как и где размещаться нам.

      – И эта примитивная конструкция может противостоять водной стихии? – задумчиво спросил Руслан, закуривая сигарету.

      Надолго задуматься нам не дали. Женька забрался на корму и оттуда произнес:

      – Сначала ко мне двое ребят, – он обвёл нас взглядом, – Руслан и Андрей! Чалки вы наши…. Теперь две девочки….

      Женька говорил кому, а мы, неловко карабкаясь, послушно рассаживались по бортам плота. Ноги немедленно оказались в воде, что было неожиданно, но мы старались не замечать любые неудобства.

      – А ноги теперь всегда будут в воде! – с удовольствием подмечая наши очередные открытия похода, говорил Женька.

      Назначение дырочек по дну плота, которые мы с недоверием разглядывали на берегу, тут же стало ясно. Дно рафта по определению конструкции всегда наполнено водой, и ноги, которые нам нужно было поддевать под ремни, натянутые по дну, в ней находятся постоянно. При первых же движениях по реке у меня намокли джинсы. Женька перебрался


Скачать книгу