Рыцарь на золотом коне. Диана Уинн Джонс

Рыцарь на золотом коне - Диана Уинн Джонс


Скачать книгу
Нину было уже некогда. Из открытой парадной двери Ханс дон-хауса не спеша текли люди в темной одежде и с траурными по случаю лицами и расходились по площадке. Кто-то вышел просто подышать. Остальные рассаживались по машинам и разъезжались.

      Полли с мистером Линном прошли вдоль стены к парадной двери.

      – Даже про маленького великана обязательно напишут в местных газетах, – рассудил мистер Линн. – Что мы скажем журналистам?

      – Прессу предоставьте мне, – важно отозвалась Полли.

      Пожалуй, это был странный разговор. Возможно, именно поэтому люди, выходившие из дома, так недружелюбно на них смотрели. Кое-кто притворялся, будто не замечает Полли и мистера Линна. Кое-кто бросал: «Привет, Том», но говорил это хмуро и неохотно – и поднимал бровь на Полли, а потом отворачивался. Когда Полли с мистером Линном протолкнулись наконец в роскошный зал, Полли уже поняла: их разговор тут ни при чем. Ей почему-то было ясно, что толпящиеся в зале люди – самые главные родственники. Все до единого мерили мистера Линна неодобрительными взглядами, если вообще давали себе труд его заметить, и отворачивались. Не успели Полли и мистер Линн пройти и до середины зала, как Полли окончательно перестала удивляться, что мистер Линн попросил составить ему компанию и повел с собой в дом.

      Заговорил с мистером Линном всего один человек, и Полли он совсем не понравился. Он резко развернулся, прервав беседу с кем-то еще, специально чтобы исподлобья посмотреть на Полли с мистером Линном. Это был высокий грузный мужчина с черными набрякшими мешками под глазами.

      – А, Том, увиливаешь, как обычно! – с наигранной веселостью заявил он.

      Прозвучало это ничуточки не весело.

      – Нет, Мортон, ты же видишь, я здесь, – сказал мистер Линн, виновато втянув голову в плечи.

      – Вот и не уходи никуда, – сказал человек, – а то тебе не поздоровится.

      Он расхохотался, притворившись, будто пошутил. Хохот был низкий и хриплый. Полли показалось, что он какой-то злокачественный – похож на приступ очень скверного кашля.

      – Это Лаурель просила тебе передать, – добавил человек и снова обернулся к тому, с кем беседовал.

      – Спасибо, – сказал мистер Линн ему в спину и потянул Полли за собой через зал.

      Они очутились у подножия зигзагообразной лестницы, и тут путь им вежливо преградил слуга:

      – Прошу прощения, сэр. Вы с барышней останетесь на обед?

      – Я не… – начал мистер Линн. Потом осекся и в смятении посмотрел на Полли. Очевидно, он забыл, что ее здесь быть не должно. – Нет, – сказал он. – Мы скоро уходим, спасибо.

      Слуга сказал: «Благодарю вас, сэр» – и ушел. Значит, мистер Линн не собирался слушаться того хохочущего человека. Что ж, Полли его не винила.

      – Кто это был? – шепотом спросила она, когда они поднимались по лестнице.

      – Наверное, приглашенный официант, – ответил мистер Линн.

      – Да нет же, вот глупый! Тот, с черными мешками под глазами! – шепнула Полли.

      Мистер Линн коротко и громко засмеялся и тут же виновато смолк.

      – А,


Скачать книгу