Наслаждения ночи. Сильвия Дэй

Наслаждения ночи - Сильвия Дэй


Скачать книгу
Лисса с удивлением осознала, что лежит на диване, а потом, с еще большим удивлением, что превосходно себя чувствует. Послеполуденное солнце сквозь скользящую стеклянную дверь заливало гостиную ярким светом, а Джелли Бин, ее муаровый кот, недовольно ворчал, как бывало всегда, если она спала слишком долго и не оказывала ему достаточного внимания.

      Присев, Лисса потерла глаза и рассмеялась, услышав протестующее урчание желудка. Уже и не вспомнить, впервые за сколько недель ее одолевал самый настоящий голод.

      – Может, мне давно стоило попробовать ложиться спать на диване, – сказала она коту, почесав его за ушками, прежде чем подняться на ноги. Неожиданный телефонный звонок заставил ее подскочить. Она бросилась к барной стойке, чтобы взять трубку.

      – Доктор Бэйтс слушает, – с трудом произнесла она.

      – Добрый день, доктор, – со смехом ответила ее мать. – Опять целый день спишь или как?

      – Наверное… – Лисса посмотрела на часы: было около часа дня. – Но на сей раз, похоже, могла бы и поработать. Я месяцами так хорошо себя не чувствовала.

      – То есть достаточно хорошо, чтобы выбраться на ланч?

      При одной мысли об этом ее желудок откликнулся одобрительным урчанием.

      – Именно так. Сколько тебе понадобится времени, чтобы добраться сюда?

      – Да я уже за углом.

      – Здорово! – Потянувшись, она высыпала в аквариум корм, и рыбка-клоун живехонько всплыла на поверхность, вызвав у нее улыбку. – Заходи, а я пока помоюсь.

      Бросив беспроводную трубку на диван, Лисса взбежала по лестнице, приняла душ, надела шоколадного цвета бархатистый спортивный костюм, расчесала влажные волосы и убрала их наверх, заметив, однако, что, несмотря на великолепное самочувствие, вид у нее все равно усталый.

      А вот ее мать выглядела просто сказочно в облегающих брюках из красного шелка и обтягивающей курточке. С золотистыми волосами до подбородка и ярко накрашенными губами, Кэтрин Бэйтс, дважды разведенная, не потеряла желания выглядеть круто и привлекать мужчин.

      Пока мать беспрерывно трещала о том о сем, Лисса вывела ее через кухню к машине.

      – Садись, мама, поехали. По пути поговорим, а то я с голоду умираю.

      – Ты и раньше так говорила, – заметила мать, – а потом клевала как птичка.

      Лисса оставила это замечание без ответа, потому что задним ходом выводила машину из гаража.

      – Куда теперь?

      – «Суповая плантация»? – Мать смерила ее взглядом. – Нет, тебе не помешает мяса на косточках нарастить. Может, к Винсенту?

      – Паста. Ням-ням!

      Облизав губы, Лисса взялась за баранку и вырулила за пределы кондоминиума. В такой чудесный день, великолепно отдохнувшая, она чувствовала, что весь мир у ее ног. До чего же прекрасно быть бодрой и счастливой. Она почти забыла о том, как это здорово.

      В итальянском ресторане «У Винсента», как всегда, было оживленно, но им удалось без особого труда устроиться за столиком. Скатерти в красно-белую клетку и деревянные стулья создавали впечатление сельского интерьера. На каждом столике горели свечи, и Лисса тут


Скачать книгу