Инферно. Дэн Браун

Инферно - Дэн  Браун


Скачать книгу
развинтится сама и из нее повалит ядовитый газ. Через три секунды она щелкнула снова – очевидно, запорный механизм сработал в обратную сторону.

      Не в силах произнести ни слова, Лэнгдон посмотрел на Сиену. Та с взволнованным видом перевела дух.

      – Что ж, теперь ясно, что капсула предназначалась для вас.

      Вся эта ситуация казалась Лэнгдону до крайности нелепой.

      – Чепуха какая-то. Во-первых, как я, по-вашему, пронес эту железку через таможню в аэропорту?

      – А если вы прилетели на частном самолете? Или ее дали вам уже здесь, в Италии?

      – Сиена, мне надо позвонить в консульство. Срочно.

      – А вам не кажется, что сначала лучше ее открыть?

      За свою жизнь Лэнгдон совершил немало необдуманных поступков, но открывать контейнер с крайне опасным содержимым на кухне случайной знакомой – это было бы уже чересчур.

      – Я передам эту штуку представителям власти. Немедленно.

      Сиена поджала губы, обдумывая варианты.

      – Хорошо, но как только вы дозвонитесь туда, я выхожу из игры. Мое дело сторона. В любом случае вам нельзя встречаться с ними здесь. Мой иммиграционный статус в Италии… сомнителен.

      Лэнгдон посмотрел Сиене прямо в глаза.

      – Я знаю одно, Сиена: вы спасли мне жизнь. И я буду выпутываться из этой истории так, как вы считаете нужным.

      Она благодарно кивнула, подошла к окну и выглянула на улицу.

      – Ладно. Тогда давайте сделаем так…

      И она быстро наметила план действий – простой, умный и безопасный.

      Лэнгдон ждал, пока она включит на своем мобильнике блокировку распознавания номера и наберет нужные цифры. Ее изящные пальцы двигались легко и целеустремленно.

      – Informazioni abbonati?[8] – спросила Сиена с безупречным итальянским произношением. – Per favore, puo darmi il numero del Consolato americano di Firenze?[9]

      Она подождала, затем быстро записала телефонный номер.

      – Grazie milk[10], – сказала она и дала отбой. Потом протянула Лэнгдону бумажку с номером и свой мобильник. – Ну вот, действуйте. Помните, что надо сказать?

      – Моя память в полном порядке, – с улыбкой ответил он и набрал номер. В трубке раздались гудки.

      Кажется, никого.

      Он нажал кнопку громкой связи и положил телефон на стол, чтобы Сиене тоже было слышно. Включился автоответчик с общей информацией об услугах консульства и режиме его работы – оказывается, оно открывалось только в половине девятого.

      Лэнгдон посмотрел, какое время высвечено на мобильнике. Шесть утра.

      – В экстренном случае, – произнес автоматический голос, – наберите две семерки, чтобы связаться с ночным дежурным администратором.

      Лэнгдон мгновенно последовал этому совету. На линии вновь послышались гудки. Затем кто-то устало проговорил:

      – Consolato americano. Sono il funzionario di turno[11].

      – Lei


Скачать книгу

<p>8</p>

Справочная? (ит.)

<p>9</p>

Не могли бы вы дать мне номер телефона Американского консульства? (ит.)

<p>10</p>

Большое спасибо (ит.).

<p>11</p>

Американское консульство. Дежурный слушает (ит.).