Пламя любви. Барбара Картленд
Вейл вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Однако, оставшись одна, Мона не стала искать потерянный шарф. Вместо этого она застыла посреди комнаты, невидящим взором глядя в огонь камина.
Затем, словно вдруг проснувшись, подняла руку к портрету сэра Фрэнсиса Вейла над камином. Нажала пружину, спрятанную в уголке резной рамы, – и стенная панель по другую сторону камина медленно, бесшумно отъехала в сторону.
Мона поколебалась несколько мгновений, глубоко вздохнула – и шагнула в тайную комнату[1], где много веков назад сэр Фрэнсис вместе с аббатом монастыря прятался от людей королевы Елизаветы.
Комнату, где полвека спустя еще один Вейл скрывался от «круглоголовых»[2], разорявших его поместье.
Комнату, в которой Лайонел впервые ее поцеловал.
В маленьком квадратном помещении, обшитом дубовыми панелями, стояли два старинных кресла с высокими спинками и prie-Dieu[3]. Свет проникал сюда сквозь хитро сделанные, незаметные снаружи отверстия в стене. Сейчас снаружи было пасмурно – и в тайной комнате царила почти полная темнота.
Мона закрыла за собой потайную дверь и замерла в полумраке. Воздух здесь был спертым, пахло пылью и тленом; и все же ей казалось, что воздух этой комнаты все еще напоен счастьем – тем блаженством первой любви, с которым встретилась она впервые в этом тайном укрытии.
Тогда тоже была зима, но снежная – на улице намело такие сугробы, что из дому не выйдешь. Кто-то предложил поиграть в прятки, и первыми отправились прятаться Мона с Лайонелом. Именно Лайонел предложил скрыться в тайной комнате.
– Но это же нечестно! – возразила Мона. – Эта комната – семейный секрет, чужие о ней не знают. Они никогда нас не найдут.
– А мы сделаем так, – ответил Лайонел, – спрячемся там, и пусть они хорошенько нас поищут, а потом, когда обыщут весь дом, мы незаметно выйдем и удивим их, появившись в каком-нибудь очевидном месте. Пошли!
Мона согласилась: с приезжим кузеном, таким взрослым и красивым, она охотно соглашалась во всем. Они нажали спрятанную в раме пружину, и дубовая панель отъехала в сторону. Лайонел с Моной прокрались внутрь и закрыли за собой потайную дверь.
Тайная комната освещалась бледным, почти призрачным светом, в этом полусвете их лица были едва различимы. Казалось, Мона и Лайонел вдруг оказались в каком-то ином мире, вне времени и пространства.
Оба молчали. Мона ощущала между ними странную напряженность, от которой дыхание замирало в груди. Никогда прежде она не чувствовала ничего подобного. С самого сегодняшнего утра она шутила и смеялась, но сейчас, когда Лайонел взглянул ей в лицо, смех замер у нее на устах.
– Мона! – проговорил он тихо, почти шепотом. Она не отвечала, и он повторил: – Мона! Почему ты дрожишь?
– Не знаю, – так же, полушепотом, ответила она.
И все же знала. Она
1
Имеется в виду тайное убежище в старинных английских домах, где во времена преследования католиков укрывались католические священники и сами верующие.
2
Круглоголовые – так в период Английской революции роялисты называли сторонников парламента (из-за их характерной стрижки в скобку).
3
Католический аналой (