Regency Scoundrels And Scandals. Louise Allen

Regency Scoundrels And Scandals - Louise Allen


Скачать книгу
off and abandon the Duchy to Antoine and the French just because I am a woman?’ He obviously thought she was some milk-and-water English miss. Despite him remembering—occasionally—to address her with due respect, he had no idea of the role she had had to play these past two years since Louis’s death, nor the iron that had entered her soul as she had done so.

      ‘No, execute a strategic retreat because that is the sensible thing to do,’ he retorted. ‘You do understand the concept of sensible action as opposed to romantic gesture, I presume?’

      ‘How dare you speak to me like that? You insolent oaf—I can perfectly well look after myself.’

      ‘Indeed, ma’am? You have escaped two accidents and one poisoning by the merest chance. If I was an assassin, you would be dead by now. Your son needs you, and you need me. Now, are you going to sit there on your—’ his eyes flickered to her body ‘—dignity, clutching an invisible coronet to your bosom, or are you going to come with me?’

      I should slap him, but he is too quick for me. How can I leave? This is my duty, my country now…but Freddie. This Jack Ryder thinks I am an hysterical woman…

      ‘What about Philippe? He cannot be moved.’

      ‘Then we leave him. He is the Regent, he accepted the risks along with the office.’ He spoke as though it was a matter of leaving someone behind while they went on a picnic, not that they might be abandoning a man to his death. Dear Philippe, Freddie’s favourite Old Bear…‘Can you help him if you stay?’ She shook her head dumbly. ‘Then we go.’

      ‘Now?’ Her head was spinning. For so long it seemed she had had to think for herself—now this man was calmly taking over her decisions and her actions and the frightening thing was, it felt like a relief to let him do so. Eva straightened her spine and tried to think this through, ignoring the hard grey eyes fixed on her.

      ‘Yes, now. Unless you can think of any reason why leaving in broad daylight might be safer. Can you change into something completely neutral—a walking or carriage dress with a cloak or a pelisse? Something an ordinary lady would wear, if you own such a thing.’ His gaze swept down over the rich figured silk of her crimson evening gown to the tips of her exquisite slippers, assessing it, and probably, she thought irritably, pricing it, too.

      ‘I will need to pack,’ she began. How was he going to get them out of there?

      ‘A valise only. Essentials—one change of outer garments at the most. A discreet gown, nothing showy.’

      ‘But it will take us days to get back to England, I need more clothes than that.’ Court routine, even on a quiet day, demanded a minimum of four changes from rising to retiring.

      ‘We can buy more as we go. Have you any luggage here?’

      ‘Of course not. I will have to ring for my maid to help me change, and how am I going to explain why I need a valise at this time of night?’

      ‘Tell her you want to pack up some clothes for the poor—No, better, you know of a deserving young woman in the town who has the opportunity for a post as a governess and you want make her a gift of a valise and have decided to give her one of your old ones. Then tell her you want to change into your nightgown because you have a headache and do not want to be disturbed again tonight.’

      ‘And how, pray, am I going to get into a walking dress by myself?’ She knew the answer as soon as the words left her lips and spoke before he could. ‘I presume you are going to tell me that King’s Messengers have training as ladies’ maids?’

      ‘No, but I am capable of tying laces with my eyes closed,’ he confided.

      ‘I am quite sure you are, Mr Ryder,’ Eva said grimly. And untying them, too, no doubt. He would have a certain appeal for some women who liked the quietly dominant type, she could see that. It was fortunate that she was inured to male appeal. She tugged the bell pull and watched with a certain malicious interest to see where Mr Ryder was going to hide himself. It was a positive disappointment to see him drop to the floor and slide under the bed without any apparent discomfort.

      She was beginning to wish she could catch him out in some way—he appeared to have an answer to everything. In fact, the only sign of humanity she had witnessed so far was the occasional glint in his eyes which, in anyone else, she would put down to mischief.

      ‘Your Serene Highness?’ It was Hortense, her dresser, slipping into the room with her usual soft-footed discretion.

      ‘Fetch me my valises, Hortense, if you please.’

      ‘Now, ma’am? All of them? You want to pack?’

      ‘Yes, all. And now, and of course I do not want to pack, Hortense. I am thinking of ordering a new suite of hand baggage from Paris and I want to see what I have.’ There was no reason why she should not have used Mr Ryder’s ingenious excuse—it was sheer stubbornness on her part and she knew it.

      She was not given to issuing capricious orders and made a point of being considerate to the castle staff, so such a quixotic demand at that hour of the evening was unusual. But Hortense was too well trained to register surprise. ‘Yes, ma’am, right away.’

      It took almost twenty minutes, but eventually the dresser was back with four menservants carrying fifteen bags between them. ‘Thank you, Hortense. I had no idea I had so many. Put them over there, please.’ She waited until the men had gone, then added, ‘Help me undress, please. I am a little fatigued and I will not need you after that.’

      ‘Yes, ma’am.’

      It felt decidedly risqué to be undressing with a man under the bed, even if he could see nothing. Eva slipped her arms into a wrapper and tied the sash firmly. ‘Good night, Hortense.’

      As soon as the door shut behind the woman, she ordered, ‘Stay there,’ and began rummaging through her clothes presses for a suitable walking dress. She was answered by a faint sneeze as she threw her wrapper and nightgown aside and began to pull on her underthings again. A simple pair of stays which she could lace from the front solved one problem, but what to wear on top?

      Finally she struggled into the plainest gown she had, which by almost dislocating her shoulder she could button up behind by herself, and found a stout pair of walking shoes to match. There was a large, but rather worn, valise in the pile and she added a good selection of undergarments before announcing, ‘You may come out now.’

      Jack Ryder slid out from beneath the bed and got to his feet as she was gathering up toothbrush and toiletries. ‘That bag? No, far too large.’ As Eva gasped, he delved into the valise, extracted the pile of frills, fine lawn and filmy silk and deposited it on the bed.

      ‘Mr Ryder! That is my underwear!’

      ‘How very dashing of you to mention it, I was endeavouring not to. French, I observe,’ he added outrageously. ‘That bag there will do, but you will need to halve that pile of frippery. Here.’ He flipped through the pile, sorting it into two, and handed half to her.

      Eva contented herself with one glare, dumped it into the small bag, then began to find the other items, trying to think which were the essentials to take. ‘What about money?’

      ‘I have enough. The journey to the frontier should only take us just over a week.’

      ‘But Napoleon controls France!’

      ‘He is in Paris, massing his troops. It would not do to show we are foreigners, but we should have no trouble passing as French travellers—it worked well enough on my journey down. Your French is perfect, mine good enough to pass as regional.’

      Eva shrugged; he had got to Maubourg, true enough, now she just had to trust he could get them both back to England. ‘How do we get out of the castle?’ Travelling virtually the length of France seemed simple in comparison to walking out of her own castle with a strange man and a valise.

      ‘Have you a cloak with a hood?’ Eva nodded and went to take it from the press. Ryder folded it, placed it in another of the valises, then


Скачать книгу