Адмирал южных морей. Артем Каменистый
у вас этот меч? По рукояти очевидно, что он сработан мастерами моего народа, а на сторону они их ни за что не продадут. Да и к чему тем, кто не знаком с нашей школой фехтования, такое оружие? Уж простите, но требуется утонченность истинного матийца, чтобы такой клинок разил, а не досаду у владельца вызывал. Только наши мастера на это способны. Никоим образом не ставлю под сомнение ваше фехтовальное искусство, но бьюсь об заклад, что вы далеко не все знаете про нашу сталь.
– Этот меч я взял из оружейной коллекции покойного сэра Флориса.
– Вот как? А он откуда его взял?
Я повернулся к Туку:
– Слышишь, что сэр Саед спрашивает?
– Ну, слышу, – ответил горбун, явно чувствуя себя не в своей тарелке.
– Так отвечай. Я ведь понятия не имею, как у сэра Флориса этот меч оказался.
– Галеру демов на абордаж взяли, а те, видать, перед этим матийцев за ребра пощипали. При дележе добычи сэру Флорису досталось несколько таких мечей.
– Давно это было? – уточнил Саед.
– Точно не припомню. Где-то за два года до нашествия на Бакай.
– Позволите высказать предположение, что ваш сэр Флорис являлся жителем этого острова?
– Ну да, так оно и было. Как и я, и многие из нас.
Саед чуть скривился, из чего я сделал вывод, что матийцы бакайцев не слишком жалуют. Взаимное это у них, если вспомнить первую реакцию Тука.
– Ну что ж… давайте глотком достойного вина почтим память моих павших земляков. Они, вне всякого сомнения, сумели найти героическую смерть на поле брани. Очень надеюсь, что у меня в свое время это тоже получится.
– Вы случайно не в Межгорье плыли? – спросил я.
– Нет. В эти воды мы не заходим. Наши корабли простор любят, а у вас чересчур много опасных островов и скал. Мы были вынуждены здесь оказаться из-за неудачной погони за трусливыми тварями.
– Я посылал письмо к правителю вашего острова. Не знаете, получил он его?
– Не слышал о таком. А с кем письмо передавали?
– Да мои люди через купца какого-то, не помню, как его звать. Но вроде говорил, что торговать к вам ходит, и с виду честный был.
– Прошу меня простить, сэр Дан, но невозможно вообразить честного купца. К какому ни приглядись, обязательно скрытая или явная гнильца обнаружится. Вот вы можете себе представить купца, который рискнет жизнью или даже пойдет на подвиг, если речь не будет идти о великой прибыли или хотя бы спасении личного богатства? Деньги – это грязь, а тот, кто живет грязью, чести не имеет. Не сочтите за пустое любопытство, но о чем шла речь в вашем послании? Возможно, я чем-то сумею помочь? Хотя, признаюсь, возможности у меня сейчас не слишком велики. – Саед красноречивым жестом обвел берег. – Если это тайна, тогда, конечно, ничего не говорите.
– Да какая там тайна… Межгорье большое, а сил у меня мало. Слышал, что у вас флот приличный, воинов достаточно. Думал наладить взаимопомощь. Ваши корабли могли бы заходить на стоянку